Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'tengwar'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Service -:- Infos -:- News
    • Neuigkeiten aus der Fantasy- und Tolkien-Welt
    • Fragen zum Forum und an das Forum-Team
  • J.R.R. Tolkien und die Welt des Professors
    • Tolkiens Leben
    • Peter Jacksons Verfilmungen
    • Tolkiens Werke
    • Tolkiens Sprachen und Schriften
    • Weitere Adaptionen und Interpretationen
    • Tolkiens Fans
    • The Lord of the Rings on Prime
  • Projekte zu Tolkiens Werken
  • Fantasy und Co.
    • Fan-Fiction und Fantasy-Kurzgeschichten
    • Die Welt der Spiele - Rollenspiele, Table-Top und Co.
    • Astinus Bibliothek der Fantasy Literatur
    • Fantasy Kunst – Werke berühmter oder unbekannter Künstler
  • Es muss nicht immer Fantasy sein
    • Der Bücherwurm
    • Musik
    • Filme und TV-Serien
    • Computer und Internet
  • Community -:- Die Leutz hier halt so :-)
    • Quatschen - PSST! nicht so laut!
    • Forenspiele und -wettbewerbe
    • Treffen, Stammtische, Veranstaltungen
    • Der neue Marktplatz
  • MittelerdePen&PaperRollenspielerInnen's Themen
  • Gemeinsam "Hobbit" schauen's Eine unerwartete Reise
  • Gemeinsam "Hobbit" schauen's Smaugs Einöde
  • Gemeinsam "Hobbit" schauen's Die Schlacht der Fünf Heere
  • Gemeinsam "Hobbit" schauen's Quatschen
  • Gemeinsames "Game of Thrones" schauen's GoT - Staffel 3
  • Gemeinsames "Game of Thrones" schauen's Quatschen
  • Gemeinsames "Game of Thrones" schauen's GoT - Staffel 1
  • Gemeinsames "Game of Thrones" schauen's GoT - Staffel 2
  • Gemeinsames "Game of Thrones" schauen's HoD - Staffel 1
  • Gemeinsames "Game of Thrones" schauen's GoT - Staffel 8
  • Gemeinsames "Game of Thrones" schauen's GoT - Staffel 7
  • Gemeinsames "Game of Thrones" schauen's GoT - Staffel 6
  • Gemeinsames "Game of Thrones" schauen's GoT - Staffel 5
  • Gemeinsames "Game of Thrones" schauen's GoT - Staffel 4
  • Marktplatz's Sammlertreff
  • Marktplatz's Suchen, Anbieten, Tauschen
  • Dungeons & Dragons's 5e Produkte
  • Dungeons & Dragons's Elisera Unser Abenteuer
  • Dungeons & Dragons's Einsteigerset Abenteuer
  • Dungeons & Dragons's Quasseln
  • Film-Club's Quatschen
  • Film-Club's Abstimmungen
  • Film-Club's Film-Diskussionen
  • Film-Club's Vorschläge
  • Gemeinsames "Die Ringe der Macht" schauen's Quatschen
  • Gemeinsames "Die Ringe der Macht" schauen's Staffel 1

Categories

There are no results to display.


Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 5 results

  1. Guten Tag an alle. Ich bin neu hier bei euch. Ich habe mir Überlegt meinen Namen Frank was ja übersetzt folgendes heißt: FRANK - (ahd.) "der Franke" ("der Freie"); frei=laden, lain; » Ladenion, Lainion, Ladenon, Lainon in das Wort Lianon zu übersetzen. Ich habe jetzt 2 verschiedene Variationen optisch bekommen. Einmal aus einer App und einmal aus einem online Übersetzer. Gibt es da nun ein richtig oder falsch? version 1 Version 2 Was könnt ihr dazu sagen ?
  2. Hallo, ich bin auf eure Seite gestossen, da ich mir nicht sicher bin, ob ich die Anleitung von Christian Thalmann zum deutschen Tengwar Modus verstanden habe. Ich möchte zwei Doppel-Namen in Tengwar transkribieren: Lilo Marlena und Caspar Constantin Nach einigen Versuchen mit Tecendil, ist das herausgekommen (siehe Anhang) Richtig oder falsch? Herzliche Grüße Mathias
  3. Hallo an alle Mittelerdlinge! Nach langer Zeit hab ich meinen Pfad zurück in das Forum gefunden, denn erneut habe ich meine Kenntnisse (wenn man das so nennen darf) im Thema Transkription in Tengwar aufzufrischen versucht. Erstaunlich, was noch alles so hängen geblieben ist. Noch erstaunlicher, wieviel ich vergessen habe. Ein Hoch auf den netten Herrn Thalmann! Ich habe also nun mal wieder einen Namen aus meinem familiären Umfeld in die Tengwar Schrift übertragen und möchte sehr gerne wissen, ob das so richtig ist, wie ich es geschrieben habe. Die Transkription soll 'Elke' bedeuten. (Kursiv) Eigentlich ein einfacher Name, aber mich verwirrte dennoch das letzte E im Namen, da es ja eigentlich anders ausgesprochen wird als das Anfangs-E, was man aber anhand der Tehtar und dem Vokalträger ja garnicht unterscheiden kann. Hierzu habe ich bisher leider nichts gefunden und vermute, die Aussprache hierbei ist irrelevant!? Zudem fand ich es auch schöner, die Tehtar auf den nachfolgenden Konsonanten zu setzen und nicht, wie überwiegend angewandt, auf den vorigen. Hier gehen doch ohne Probleme auch beide Varianten, richtig? Zumindest, wenn man Christian Thalmann Glauben schenken mag. Sah für mich optisch jedensfalls schöner aus. Ich bedanke mich schonmal ganz herzlich für die Hilfe! Auf zu Zorn, auf zu Verderben und blutig Morgen!
  4. Hallo, ich möchte 2 Hochzeitsringe mit Tengwar anfertigen lassen. Dafür habe ich schon einen Spruch rausgesucht "Liebe ist das Licht, das auch in dunklen Zeiten nie erlischt." und diesen mal probeweise transkribieren lassen: Ringtext Problem ist aber, dass das zu lang ist und nicht auf jeweils einen Ring passt. Daher habe ich mal geschaut, wie das ganze kürzer geht und habe versucht es in Quenya zu übersetzen: "Melme ëa i cala, i aro mi morna lúme lá tele." Jetzt bin ich aber mit dem Ergebnis sowohl inhaltlich als auch optisch noch nicht wirklich zufrieden: Quenya Tengwar Könnte mir jemand helfen eine "korrektere" Übersetzung vielleicht auch in Sindarin zu finden, welche dann auch optisch in Tengwar recht ansprechend aussieht?
  5. "Sie sind so jung, so vor allem Anfang, und ich möchte Sie, so gut ich es kann, bitten, lieber Herr, Geduld zu haben gegen alles Ungelöste in Ihrem Herzen und zu versuchen, die Fragen selbst liebzuhaben wie verschlossene Stuben und wie Bücher, die in einer sehr fremden Sprache geschrieben sind. Forschen Sie jetzt nicht nach den Antworten, die Ihnen nicht gegeben werden können, weil Sie sie nicht leben könnten. Und es handelt sich darum, alles zu leben. Leben Sie jetzt die Fragen. Vielleicht leben Sie dann allmählich, ohne es zu merken, eines fernen Tages in die Antwort hinein." Hallo, ich möchte mir wirklich gerne diesen Text von Rilke in Tengwar und auf Quenya tätowieren lassen. Ich beherrsche leider weder die Sprache noch kann ich in Tengwar schreiben, aber soweit ich alles verstanden habe ist Tengwar die Schrift für Quenya und Sindarin. Aber von Quenya sind mehr Informationen überliefert. Ich weiß der Text ist lang und weiß gar nicht ob man wirklich alles davon übersetzen kann, aber ich würde mich wahnsinnig freuen, wenn mir jemand bei der Übersetzung helfen könnte. Liebe Grüße Malika
×
×
  • Create New...