Jump to content
  • TolkienForum
Tablet Logo
Phone Logo

Ruhmeshalle

  1. Wilferedh

    Wilferedh

    Mitglied


    • Punkte

      14

    • Gesamte Inhalte

      60


  2. Thuringwethil

    Thuringwethil

    Rolemaster


    • Punkte

      7

    • Gesamte Inhalte

      10.223


  3. Nelkhart

    Nelkhart

    Mitglied


    • Punkte

      6

    • Gesamte Inhalte

      312


  4. Alsa

    Alsa

    Mitglied


    • Punkte

      6

    • Gesamte Inhalte

      190



Beliebte Inhalte

Showing content with the highest reputation since 18.01.2019 in allen Bereichen

  1. 3 points
    In Ordnung. Dann also Schwamm drüber. Ich hatte ja Anja auch geschrieben, dass sie den Text sicherlich auch noch von Anderen begutachten lässt.
  2. 2 points
    Mein erster Versuch, ein Gedicht von mir in eigenes Zwergisch zu übersetzen. Würde mich über deine Meinung freuen. Á, é, í(ý), ó, ú werden kurz gesprochen. Ist ein Y neben einem Vokal, wird es ein i. Sonst ist es ein J. Ø ist ein ö. Mit meiner Angel in der Hand, sitze ich hier ganz alleine. Nur ein Fisch und ich bin glücklich. Glücklich, glücklich, glücklich. Kein Mensch ist hier, nicht bei mir. Weder meine Frau noch Kind. Mit meiner Angel in der Hand, sitze ich hier ganz alleine. Bald gibt es was zum Essen. Mein Magen Knurrt, während die Frau das Gemüse schält. Mit meiner Angel in der Hand, sitze ich hier ganz alleine. Nur ein Fisch und ich bin glücklich. Glücklich, glücklich, glücklich. Kein Mensch ist hier, nicht bei mir. Weder meine Frau noch Kind. Erion bringt mir Glück. Ébpa gám pamóta fó llék gésd, mélin røwyn ámne mílya íll. Vaey éna cásí acós røwyn déla nárthém Nárthem, nárthém, nárthém. Wél mégda ré ámne, wél Gésa yé. Nýd gám gwénya má pléntiám. Ébpa gám pamóta fó llék gésd, mélin røwyn ámne mílya íll. Myn fósye trénla rhabém ilya fórta. Gám sténa deyás, tefian llék gwénya llék loktim pekino. Ébpa gám pamóta fó llék gésd, mélin røwyn ámne mílya íll. Váy éna cásí acós røwyn déla nárthém Nárthem, nárthém, nárthém. Wél mégda ré ámne, wél Gésa yé. Nýd gám gwénya má pléntiám. Erión kéra ýn lemin.
  3. 1 point
    Ich möchte hier keinen frommen Christen zu nahe treten, die in Tolkiens Silmarillion einen Kommentar zum Alten oder Neuen Testament sehen. Ich denke, auch fromme Buddhisten oder Moslems könnten im Sil einen Kommentar ihrer Heiligen Schriften sehen. Und ich kenne User, die in Tolkiens Werk den Satan am Werk sehen. Und dann kenne ich noch gut-katholische Theologen, die es wie ich strikt ablehnen, Tolkien als religiösen Schriftsteller zu werten, sondern als rein-menschlichen Schriftsteller. Ja, und dann gibt es noch die, die mit Tolkiens Büchern auf der Straße heimatlose Jugendliche verlocken und ihnen "anbieten", in ihre Gruppe zu kommen und sie dann mit Hilfe von Tolkiens Werken christenmäßig fanatisieren. Die von mir hier angesprochene Problematik wurde so um die Jahrtausendwende in aller Heftigkeit und Ausführlichkeit über Jahre diskutiert. Das werde ich nicht noch einmal tun, für mich ist die Sache durch. Aber die Gefahr, Tolkien für Ideologien zu instrumentalisieren, scheint noch nicht ganz vom Tisch. Heute ist es noch gefährlicher als um 2000. Ich bin leider nicht mehr ganz auf dem aktuellen Stand der Sekundärliteratur, also auf dem Stand der Wissenschaftler, die momentan über Tolkien schreiben. Das werde ich aber irgendwann nachholen. Was ich noch direkt zur Machtfrage des Threadthemas sagen wollte: "Die Musik der Ainur" ist innerhalb der Fiktion von Rumil erzählt worden. Eriol, ein Mensch, hat diese aufgeschrieben und zu den Großen Landen - später Mittelerde genannt - gebracht. Dann musste es noch übersetzt werden. Es ist also nie je aus Erus Mund gekommen. Es sind Vorstellungen über Melkor.
  4. 1 point
    Hi @Wilferedh, bitte entschuldige, ich wollte dich nicht persönlich angreifen oder aufbringen. Mein Post richtete sich in erster Linie an die Threaderstellerin. In diesem Unterforum ist es gern gesehen, sich nicht ausschließlich auf die Arbeit der anderen zu verlassen, sondern eine eigene Leistung zu erbringen. Die von mir angeführten Möglichkeiten des Irrtums oder des bewussten In-die-Irre-Führens existieren einfach. Dazu kommen Probleme wie: Es ist gar nicht klar, welche Sprache/Schrift die Threaderstellerin eigentlich möchte. Annahmen führen oft dazu, dass am Ende etwas herauskommt, was nie gewünscht war, weil einfach nicht darüber gesprochen wurde. Selbstverständlich steht es sowohl dir als auch der Threaderstellerin vollkommen frei, die von dir erbrachte Leistung für bare Münze zu nehmen und sich damit zu begnügen. Ich persönlich (womit ich auch deine letzte Frage beantworte) bin nicht imstande, zu irgendeiner der genannten Sprachen oder Schriftformen etwas Nützliches beizutragen. Das heißt aber nicht, dass ich nicht grundsätzlich zur Vorsicht und Kontrolle bei Ratschlägen aus dem Internet rate. Ich hoffe, du trägst mir meinen Post nicht nach. Falls es noch Unklarheiten gab, geh bitte davon aus, dass ich weder dir noch der Threaderstellerin etwas Böses wollte. Ansonsten können wir den Rest auch gerne anderswo weiter besprechen. Liebe Grüße Eldanor
  5. 1 point
    @Eldanor Nach dem mein Blutdruck sich wider etwas reguliert hat, hier eine Antwort. Ich habe nach bestem Gewissen übersetzt, nach den Regeln meiner Lehrbücher. Ich habe zum Vergleichen den Begriff "Worte" in deinen tollen Generator eingegeben. Die Antwort; "keine Ergebnisse gefunden". Da sind wohl die "Tipps und Hinweise im Info Treat" doch nicht so hilfreich. Das Sindarin-Lexikon ist völlig veraltet (letzte Überarbeitung 2011). Wenn du alles besser weißt, wieso hast du den keine Hilfe Angeboten. Das ist schon das zweite mal, dass du mir überheblich rüberkommst. Ein normales Mitglied würde wegen so einem Post wie der deine gemaßregelt. Was bist du den für ein seltsamer Moderator? Im richtigen Leben wäre deine Unterstellungen ein Fall für den Rechtsanwalt.
  6. 1 point
    Der Tengwar Button im Editor bedeutet, dass die Schriftart Free Mono Tengwar benutzt wird. Die Schriftart muss installiert sein, aber um sie zu nutzen muss auch irgendwas gemappt werden (bzw. ein spezielles Tastatur-Layout eingestellt werden. Mehr dazu auch auf der Projektseite: http://freetengwar.sourceforge.net/freemonotengwar.html). Mir fehlt die Zeit zum Testen und Herumprobieren.
  7. 1 point
    Ich meinte mit Geschichte das was T. zu Papier gebracht hat, in erster Linie HdR. Ich bitte um Verständnis, dass ich das Thema "Sex in Mittelerde" nicht mehr weiterverfolgen möchte. Ich mag das Werk Tolkiens so wie es ist - und das genügt mir einfach. Das Schöne an der Fantasy ist ja, dass jeder das darin sehen kann, was immer er möchte. Einer sieht, z.B., in Eru das Gute und in Melkor das Böse und ein anderer sieht es umgekehrt. Das gilt für alle Bereiche.
  8. 1 point
    Tut mir Leid, Nelkhart. Ich bin Deine Unterstellungen Leid. Ich habe Dir schon vor einiger Zeit sinngemäß geschrieben: Wenn Du dermaßen falsch Tolkien verstehst wie Du mich falsch verstehst, dann verstehst Du nichts von Tolkien. Dieser Thread war in meinen Augen nicht dafür gedacht, dass Du mich andauernd in irgendwelche Schubfächer einordnest. Ich kann mit Schubfächern sowieso nichts anfangen, sowas geht mir ganz gegen den Strich. Insofern breche ich die Diskussion mit Dir ab. Ich wünsche Dir aber, dass Du hier noch Diskussionspartner findest.
  9. 1 point
    BTT: Ich würde gerne in Thorins Halle im Ered Luin wohnen, wobei meine erste Wahl auf Khazad-dûm fällt; natürlich vor der Zeit des Balrogs bzw. nach der möglichen Neubesiedlung im Vierten Zeitalter.
  10. 0 points
    wo es sicher interessant wäre zu leben wäre fornost vor derzerstörung durch Angmar, zu frodos Zeit würde ich aber gerne in Belfalas bei Imrahil wohnen. Dort herrscht sicher ein angenehmes Klima und die Menschen sind nicht ganz so "barbarisch" wie jetzt zum Beispiel die Rohirrim. Im Gegensatz zu Minas Tirith sind die Menschen dort aufgrund des elbischen Bluts auch weniger auf Krieg und Kampf bedacht sondern mehr auf Musik und kunst
Diese Ruhmeshalle ist in Berlin/GMT+01:00
×