Zum Inhalt springen

Suche passende Elbennamen


Mondkalb

Empfohlene Beiträge

Wasserstadt =nen caras

Licht = calad/galad

des = ?

wassers = würd ich halt wieder *nen* nehmen

Zu teilen oder trennen hab ich leider nix gefunden.

Gruß

<{POST_SNAPBACK}>

Caras (en-)nen = Stadt des Wassers (nicht andersherum, sonst haben wir Wasser der Stadt)

Bzw. Caras e-galad = Stadt des Lichts

Für trennen oder teilen haben wir in der Tat keine attestierten Wörter, aber es gibt z.B. narcha- = zerreißen, oder critha- = (ab)mähen ; oder rista- = schneiden, mähen; Je nach Zusammenhang kann man manchmal auch eines dieser Wörter verwenden.

Und nachschauen kann man die Grundform von Wörtern z.b. hier, was einen aber nur bedingt weiterbringt, wenn man sich ins Übersetzen stürzen möchte, weil Sindarin eine Sprache ist, die nicht mit unterschiedlichen Endungen "arbeitet", sondern unter bestimmten Gesetzmäßigkeiten sowohl die Anfangsbuchstaben als auch die Vokale der Wörter verändert.

Es nutzt also wenig, zu wissen, dass "Turm" barad heißt, denn wir haben:

(ein) Turm = barad

der Turm i varad

Türme = beraid

die Türme = i meraid

Und dergleichen Mutationen gibt es eine ganze Reihe unterschiedliche. Man muss sich schon ein bisschen mit der Sprache befassen, sprich lernen, wenn man nicht ständig Unsinn von sich geben möchte. Einen guten Kurs für Einsteiger gibt es

da.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@Avor, danke für die Verbesserung...ich hab da eigentlich nur die einzelen Wörter nachgeschlagen ;)!Und danke für den Link!

@faramir goes..., hab die Wörter in meinem elbischen Wörterbuch nachgeschlagen...sorry das es nicht 100% gestimmt hat.

Bearbeitet von realeowyn
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hi! Ich bin jetzt schon seit x Tagen auf der Suche nach einem passenden Elbennamen für mich und jetzt hab ich endlich was gefunden.

Geist des Frühlings (fänd ich voll schön)

wie hier ja schon öfters erwähnt wurde heißt

Geist = faer

Frühling = ethuil

Könntet ihr mir bitte den Namen zusammen setzten?

Ich blicks wiedermal voll net. :schaem:

Gruß Simbelmyne

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Die wörtliche Übersetzung (mit Artikel) wäre faer en-ethuil. Aber du kannst die beiden Wörter auch einfach zusammenziehen, wenn du einen Namen daraus machen möchtest: Faerethuil

Die meisten Namen bei Tolkien setzen sich zwar aus Adjektiv + Nomen (manchmal auch aus Nomen + Präfix/Suffix) zusammen, aber es gibt durchaus auch Beispiele fur eine Nomen + Nomen-kombination.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo! :D

Ich suche einen elbischen (Sindarin) Name.

ich dachte da an sowas wie "kleiner, gerechter Stern" oder "Stern der Gerechtichkeit"

ich hab schon mal die Wörter nachgeschlagen:

gerecht, aufrichtig = fael

(kleiner) Stern = tinu

ich hab aber keine ahnung wie man das zusammensetzten könnte. :heul:

kann mir da vielleicht jemand helfen?

Bearbeitet von Chrisi-girl
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 1 Monat später...

Hi

Ich suche nen paar passende namen

wenn ihr mir helfen könntet wäre es nett

also:

name für ne gruppe von bösen typen

mit irgendwas wie

söhne

fisternis

tod / todbringen

vernichtung

usw.

...

ihr dürft ruhig richtig kreativ werden

Dann noch für nen ork (böse) mit eigenschaften wie

meister der dunklen künste

beschwörer

hohe willenskraft (wusste nicht wie ich es anders ausdrücken sollte)

intelligent

usw

...

dann für nen eher magier

allwissend

weise

der der keinen namen fand

namenloses wissen

beherscher der elemente

usw

in jeglichen kombinationen

wäre nett wenn ihr mir was tolles herausfinden würdet

ich überlege mir auch noch was genaueres aber ihr könntet ja nen bisschen kreativ sein (da ich es leider überhaupt nicht bin :-( )

dann noch mal was anderes ist mein nick richtig übersetzt??? wollte sowas wie geist der fintserniss habe???

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Die Liste im Silmarillion, in der du fëa und fuin ( mit einem i, es sei denn, deine Ausgabe enthält einen Druckfehler) gefunden hast, enthält Wortbestandteile für Sindarin und Quenya. Man kann dort nicht erkennen, - es sei denn man kennt sich aus - welcher Begriff zu welcher der beiden Sprachen gehört. Fëa ist Quenya und dort unter anderem Bestandteil von Namen wie Fëanor. Tolkien erzählt uns aber in "The Names of Finwe´s Descendants" ( The People of Middle-Earth p. 343; HoME XII), dass die korrekte (aber selten für diesen speziellen Namen verwendete) Sindarinform "Faenor" gewesen sei.

Edit: Sorry, Feafuiin, da ist mir beim Löschen eines meiner Beiträge, auch dein letzter versehentlich abhanden gekommen. Die Antwort auf die indirekte Frage nach den Bestandteilen deines Namens findest in diesem Beitrag hier oben.

Bearbeitet von Avor
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

hi

mal nen paar sachen die ihr mb zu einen namen zusammenbauen könnt:

sich verwandelnde(oder wandelbare) allwissende Tochter der sterne

Stern-->elen, gîl, êl

Tochter--> iell, sill

wissend sein--> ista-

alles-->???

verwandeln-->??? mb verändern-->presta-

vokabeln aus sindarin.de

könnt ihr da was gutklingendes zusammenbauen?

kann auch quenya sein...

wenn ihr nicht alles unterbekommt muss nicht alles im namen drinn sein...

Bearbeitet von Feafuiin
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich glaube nicht, Feafuiin, dass wir gleich vier Elemente in einen Namen hineinbekommen. Am allgemeinen sind drei schon schwierig bis nicht machbar und auch bei Tolkien sehr selten. In so einem Fall wird dann eher mit Beinamen gearbeitet. Wie Beleg Cúthalion oder Arerdhel Arfeiniel etc.

In der Bedeutung "Sternenmädchen" finden wir beim Professor Gilwen. oder Gildis, "Sternenfrau". Wenn du jetzt die "Tochter" mit drin haben möchtest, würde daraus dann eben "Giliel(l)".

"Allwissend" ist in Sindarin nur schwer wiederzugeben, ebenso wie "wandelbar", da sich beim letzteren die Veränderung ja auf das genannte Nomen rückbezieht, während "presta-" einen aktiven Vorgang ausdrückt. (Abgesehen davon, dass die eigentlichen Bedeutung neben "to affect" auch "to trouble, to disturb" ist, was mir nicht wirklich passend erscheint. )

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Also, "weise" in unserem Sinn wäre wohl "sael" (wird als Adjektiv nachgestellt und zu "hael" leniert.) Wenn du einen schönen Beinamen suchst, könntest du auf "Saelind" (= wiseheart) zurückgreifen - so nennt Finrod in der Athrabeth Andreth, die Weise Frau aus dem Haus Bëor. (MR; 303 ff.)

In den Etymologies erfahren wir, dass der Professor "gîl" mit "star, bright spark" übersetzt, (ETY, p. 358) in WJ nennt er "êl": An archaic word for "star", little used except in verse, apart from the form elenath "all the host of the stars of heaven". (WJ,, p. 363)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 1 Monat später...

Mein Name ist Armin und heißt nach Wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/Armin) Adlertöter.

Wie heißt es dann auf Sindarin?

sorondagnir

oder

dagnirsoron

oder komplett anders? Ich hab zwar das elbisch Wörterbuch doch die Grammatik hab ich mir noch nicht angeschaut.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Also, ich bin mir nicht ganz sicher, ob die laut der von dir angeführten Quelle angeblich erst im 18. Jhd. entwickelte Theorie zur Herkunft des Namens vom german. "Herrmann" = waffenfähiger Mann Mann des Heeres, Kämpfer, wirklich so verkehrt ist. Von der Etymologie passt sie meines Erachtens nämlich weitaus besser als der "Adlertöter"

Aber seis drum.

"Soron" heißt zwar Adler, aber in Quenya. Das Sindarinwort dafür wäre entweder "thoron" oder "thôr".

Wenn man das mit "dagnir" (das möglicherweise ein Wort aus dem Doriathrin darstellt, aber sicher auch von anderen Elben Mittelerdes verstanden wurde) zusammenbaut, käme man z.B. auf Dagnirthor = Bane of the Eagle. (Die Liquidmutation - nach "-r" verändert ein nachfolgendes "-th" nicht. )

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo! :D

Ich suche einen elbischen (Sindarin) Name.

ich dachte da an sowas wie "kleiner, gerechter Stern" oder "Stern der Gerechtichkeit"

ich hab schon mal die Wörter nachgeschlagen:

gerecht, aufrichtig = fael

(kleiner) Stern = tinu

ich hab aber keine ahnung wie man das zusammensetzten könnte. :heul:

kann mir da vielleicht jemand helfen?

mir will keiner helfen? :-(

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Warum mit -ph-?

Ja, das würde ich auch gerne wissen. :kratz: denn wenn es der Lenierung unterworfen würde (was ich in meiner Fehlerhaftigkeit getan hätte), dann würde sich doch nischt ändern.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hi!

Hab zwar schon nen Elbennahmen, aber das war einfach das einzige in der Richtung was ich in dem Wörterbuch gefunden hab.

Kann mir einer sagen was blonder Engel oder Engelchen in Sindarin heißen würde?

Danke für eure Hilfe!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 3 Wochen später...

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...