Jump to content
  • TolkienForum
Tablet Logo
Phone Logo
Mondkalb

Suche passende Elbennamen

Recommended Posts

Mondkalb

Muh!

@ Gabriel:

Das habe ich zu den Namen gefunden:

Henrik = altdeutsch, bedeutet "Herrscher"

Lucas = lateinsich, bedeutet "Der aus Lucania Stammende"

Brun (habe hier nur was zu 'Bruno' gefunden) = althochdeutsch, bedeutet "B├Ąr"

Lucas kann ich so nicht ├╝bersetzen, daf├╝r gibt es keine Vokabeln. :(

Ich kann nur aus den 2 ├╝briggebliebenen was zusammenbasteln.

Herrscher = caun

B├Ąr = br├┤g, medil

Daraus kann folgendes gemacht werden. Z.B.:

Br├┤caun oder Caunedil

Wobei ich bei Caunedil am ├╝berlegen bin, ob es mutiert werden kann und zu Gaunedil wird. :kratz:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Elbereth_Elentari

Huhu

vielleicht kann mir jemand von euch helfen und auch meinen namen in Sindarin und/oder Quenya ├╝bersetzen:

Der name ist Mirjam ist hebr├Ąisch und bedeutet 'die Widerspenstige'

Vielleicht hat ja jemand ne idee... :-D

Danke schonmal im vorraus

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Gilwen

Hallo zusammen,

mein erster Post! Und direkt ne Bitte: Kann sich mal einer an der Sindarin-├ťbersetzung von "Sternenfreundin" versuchen? Die Translators im I-Net spucken so komische Sachen wie: "Firntaliel" oder "Firntalwen" aus. Erscheint mir aber irgendwie merkw├╝rdig. -iel oder -wen ist doch einfach nur die weibliche Endung,und nicht "Freund(in)" oder? Und was hat "Firn-" denn mit "Stern" zu tun? Hab ich sonst nirgends gefunden. :kratz:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Amluthandîr

Alae, Gilwen!

Ich denke aus elen, gîl, êl (=stern) und meldis (=freundin) ergibt sich am ehsten der name:

meldihîl oder meldihêl (= freundin der sterne)

nat├╝rlich lassen sich auch noch andere namen daraus machen, aber die werden ziemlich schnell mal unaussprechlich ;-)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Amluthandîr

Mae govannen, Elbereth_Elentari

Scheint, als ob sich unsere Wege ├Âfters kreuzen ;-) Mal sehen ob ich auch was f├╝r Dich tun kann: Also, widerspenstig l├Ąsst sich ja aus dem Sindarin mit tarlanc uebersetzen, nicht sehr sch├Ân f├╝r das Gestalten eines femininen Elbennamens. Widerspenstigkeit heisst im Sindarin tarias. Um dem Namen die feminine Note zu geben, w├╝rde ich den Namen am besten mit Frauverbinden, also tariadh├«

Share this post


Link to post
Share on other sites
Elbereth_Elentari

@Amluthandîr

Ja das schent so :-O

Auf jeden jeden fall vielen vielen dank f├╝r die Hilfe, hat mich echt weitergebracht!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Gilwen

8-) Dieser elbische Reisef├╝hrer!Geniale Idee!Damit haben sich ja meine obigen Fragen auch erledigt. Mu├č ich mir unbedingt mal ausdrucken.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mondkalb

Muh!

Ich m├Âchte euch nochmal daran erinnnern, dass der Reisef├╝hrer dringst ├╝berholt werden mu├č. Da sind noch einige Fehler versteckt. Nehmt dieses also bitte nich f├╝r das einzig Wahre!

;-)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Amluthandîr

@Gilwen! Tja, da hast du schon ganz recht, f├╝r den Alltag ist Elbisch nicht unbedingt geschaffen. Aber wir k├Ânnten ja mal sehen, wie weit wir kommen...

Mondkalb! Dein elbischer Reisef├╝hrer ist wahrscheinlicher ein guter Anfang f├╝r so ein Projekt. Hast den Vorschlag zum Korrigieren des Elbischen F├╝hrers ja schon vor ein paar Tagen gemacht :-O

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mondkalb

Muh!

@ Amlu:

Ich m├Âchte das halt immer wieder betonen, da ich so meine Bedenken habe, dass die S├Ątze einfach so genommen werden und falsch in den Umlauf geraten.

Alles, was ich hier poste kann eben verkehrt sein. ;-)

@ Saru:

Was f├╝hrt euch hier her, Heermeister von Gondor?

Ich kann diesen Satz nicht w├Ârtlich ├╝bersetzen. Habe dieses im Sinn daraus gemacht:

Warum kommt ihr zu uns, Kriegerf├╝hrer von Gondor?

warum = amman

ihr kommt = telich

zu uns = amen

Kriegerf├╝hrer = togmaethyr (habe ich aus den Worten 'tog = f├╝hren & Krieger = maethyr' zusammengebastelt; ist also eine Erfindung (Umschreibung) von mir))

von = o

Gondor

Amman telich amen, togmeathyr o Gondor?

- Editiert von Mondkalb am 04.02.2004, 18:54 -

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Breakfool

Haha! Jetzt kann ich auch schreiben... wobei ich eigentlich erst nen Namen wollte.

Und da dachte ich schreib ich erstmal hier rein...

Ich bin derzeit nicht so kreativ aber wenn mir jemand helfen w├╝rde, w├╝rd ich mich schon freuen.

Also ich h├Ątte gerne einen Namen und zwar k├Ânnte ich folgende Stichpunkte abgeben:

Ich mache/ werd Kendo lernen (Sprich ich schinge ein Schwert)

Ich bin n M├Ądchen und sehr zierlich

Ich nehme Gesangsunterricht...

Naja, das wars schon... vielleicht etwas wie: Stimme des Schwertes...

Oder Das M├Ądchen das mit dem Schwert k├Ąmpft... Ich hoffe ihr habt ne Idee?

Ich w├╝rd mich freuen...

N bisschen sch├Ąmen tu ich mich schon... ich einfallspinsel

Share this post


Link to post
Share on other sites
Neniel Tind├│merel

@ Breakfool:

Ich werde mich mal dransetzen, die Angaben (Schwert, Singen, M├Ądchen) schauen aber gut aus, da wird sich auch etwas Gutes finden...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Breakfool

Das w├Ąr schonma sehr lieb, ich bin erstaunt das ich ne Antwort bekomme. Ich dachte das man sich denkt... Breakfool? Und dann n Elbennamen? Des passt ja!

Ich freu mich das ich Hilfe bekomme

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mondkalb

Muh!

@ Breakfool:

Ich habe dieses in Sindarin herausklam├╝sert:

singen = glir-, linna-

Schwert = magol, lang

Mir gefiehl diese Version vom Klang her am besten:

Linnagol

singendes Schwert! :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Breakfool

also ein Freund und ich wir sind zu einem Schluss gekommen...

Schwert der Sprache w├Ąre optimal...

Zwar h├Ątt ich gern noch was mit weiblich drinnen aber ich weiss nich ob sich das machen l├Ąsst

:kratz:

Ach und danke f├╝r die Idee... aber ich m├Âchte Schwert nich so direkt reinnehmen weil ich ja erst irgendwann ma damit anfang und nur ma bisschen mitgemacht hatte.

Aber die Idee war cool

Edited by Breakfool

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mondkalb

Muh!

@ Breakfool:

Die Endung "-iel" bedeutet Tochter. Damit ist der Name definitiv weiblich. ;-)

Linnagoliel k├Ąme dann heraus. Tochter des singenden Schwertes.

Habe mich dann an den anderen Vorschlag gemacht.

Sprache = lam

Schwert = magol, lang

W├Ârtlich ├╝bersetzt w├╝rde "Schwert der Sprache" "lang e-lam" oder "magol e-lam" hei├čen. Das ist nat├╝rlich kein Name. ;-) Also verk├╝rzen wir's. ;-)

*gggg* Da f├Ąllt mir spontan dieses dazu ein: Lamlang *ggggg*

*sorry* :-O

Dann habe ich diese Vorschl├Ąge: Magolam, Magolang. Auch hier kannst die wieder die Endung "-iel" anh├Ąngen.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Breakfool

Also ich weiss ja das es sich nich geh├Ârt nie zufrieden zu sein, aber irgendwie is es das noch nich, Linnagoliel is zwar nich schlecht aber es is noch nich das was ich gesucht habe.

Hat jemand noch andere Vorschl├Ąge?

Laut der einen HP w├╝rde ich wohl Almaelis (Ines) heissen. Kann das sein? :kratz:

Vielleicht kann man ja meinen Namen auch anders bauen:

Ines kommt ja von Agnes = Lamm/Tugendhaft/mild/leicht/rein...usw.

Jungfr├Ąulich = gweneth (sin)

----"------ = v├ęne (que) venesse

wei├č = fain, gl├ón (sin)

Jetz hab ich selbst auch schon harte Arbeit geleistet und jetz brauch ich nur noch Hilfe beim Basteln... und? Wer hilft mir?

Ich h├Ątt doch soo gern auch endlich mal einen Namen...

:help:

Edited by Breakfool

Share this post


Link to post
Share on other sites
Neniel Tind├│merel

Also, hier sind ein paar Vorschl├Ąge aus dem Quenya:

Maciliel - Schwerttochter, -m├Ądchen

Falquaniel - s.o., nur ist ein Langschwert gemeint

Ecetiel - s.o., Kurz- oder Breitschwert

oder vielleicht

Macilind├ź - Schwertlied

Maicariel - Klingentochter, -m├Ądchen

Macil├│ma - Stimme des Schwerts

oder

Russiel ÔÇô Tochter/M├Ądchen der blitzenden Klinge

Poicariel ÔÇô reines M├Ądchen, Tochter

Poiciel ÔÇô s.o.

oder vielleicht

Veness├ź, Venessiel - Jungf├Ąulichkeit, die Jungfr├Ąuliche

:-)

*********

Hier die Aussprache:

ma-KI-li-el

fal-QUA-ni-el

e-KE-ti-el

ma-ki-LIN-de

mai-KA-ri-el

ma-ki-LOO-ma

RUS-si-el

poi-KA-ri-el

POI-ki-el

we-NES-se

we-NES-si-el

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Alasse

hallo!

ich hab so ein elbisches W├Ârterbuch und da steht f├╝r Freude (= Leticia (so hei├č ich) Alasse drinnen stimmt das ???

Ups jetzt hab ich noch was vergessen:

Sindariel hei├čt graues gekr├Ântes M├Ądchen oder?

gekr├Ântes M├Ądchen = Prinzessin

Stimmt das so? Wenn nicht bitte verbessern.

Nachtrag von M├│ka:

Habe 2 kurz hintereinander geschriebene Posts in einem zusammengefa├čt. :-)

Edited by Mondkalb

Share this post


Link to post
Share on other sites
Neniel Tind├│merel

Es stimmt, Alasse bedeutet auf Quenya "Freude".

Wenn man es etwas elbischer/exotischer aussehen lassen will, kann man auch noch die zwei Punkte ├╝ber das letzte e setzen: Alass├ź.

(Die zwei Punkte haben keine tiefere Bedeutung, sie dienen nur der Markierung f├╝r Englischsprechende, dass das letzte e ausgesprochen werden muss; man kann sie getrost weglassen.)

sinda hei├čt auf Quenya "grau", "-( r )iel" ist eine gebr├Ąuchliche weibliche Endung. Ich h├Ątte "Sindariel" mit "graue Tochter, graues M├Ądchen" ├╝bersetzt.

Prinzessin hei├čt auf Quenya aranel, dieses Element kann ich in "Sindariel" nirgends entdecken.

Aber vielleicht ist "grau gekr├Ântes M├Ądchen" auch eine etwas freiere, poetische ├ťbersetzung. :-)

Aber vielleicht ist "Sindariel" auch ein Name auf Sindarin, und da k├Ânnte er eine etwas andere Bedeutung haben.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Almaeleth - Macil├│ma

So! Jetzt sag ich an der Stelle nochmal: Danke!!! :anbet:

Jetzt hab ich einen Namen und freu mich!

Danke nochma an!

Almaeleth aka Breakfool :-O

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mondkalb

Muh!

@ Almaeleth aka Breakfool:

Du h├Ąttest dich nicht neu anzumelden brauchen. Kannst deinen Nick im Profil ├Ąndern.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Almaeleth - Macil├│ma

Oh, das wusste ich nicht. Dann h├Ątt ich das nat├╝rlich auf anderem Wege gemacht. Aber naja, egal.

Ich bin einfach nur froh nich mehr mit meinem in HipHop-Rap-Voll-Cool-Zeiten entstandenen Namen hernehmen muss :schaem:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...