Neniel Tindómerel 2 Posted May 26, 2003 Share Posted May 26, 2003 Also, eine Annäherung an den Namen würde auf Quenya lauten: Rána lúron (Wanderer der Zeiten) rána - Wanderer lú - Zeit Das Quenya-Wort für Gezeiten kann ich gerade nicht finden, aber sobald ich's hab, poste ich's hier. :-) Quote Link to post Share on other sites
Mondkalb 2 Posted May 27, 2003 Author Share Posted May 27, 2003 Muh! Auch in Sindarin kann ich dir nur diese Versionen anbieten: Wanderer der Zeit ---> randír e-'lû Wanderer = randír der (Genitiv; Sin.) = en Zeit = lû (durch des "en" davor wird es zu e-'lû mutiert) oder Wanderer der Zeitalter ---> randír in endrainn Wanderer = randír der (Genitiv; Pl.) = in Zeitalter (Pl.) = endrainn Quote Link to post Share on other sites
Guest rána lúron Posted May 27, 2003 Share Posted May 27, 2003 danke :-D Quote Link to post Share on other sites
Guest Aaragorn Posted July 20, 2003 Share Posted July 20, 2003 Suilad ilya! Wow! Mein Name ist Vëon biss bald Vëon :P Quote Link to post Share on other sites
Guest Ellewena Posted August 6, 2003 Share Posted August 6, 2003 Hi! kann mir jemand SONJA-DIE WEISE übersetzen? :O Quote Link to post Share on other sites
Mondkalb 2 Posted August 8, 2003 Author Share Posted August 8, 2003 Muh! Sonja --> Koseform von Sophia ---> griech. die Weise Ein Adjektiv im Sindarin für weise wäre golwen. Das würde ich auch glatt so übernhemen. Ein weiteres Wort dafür wäre nämlich goll. Und wen bedeutet Mädchen. Also Gollwen / Golwen. ;-) Quote Link to post Share on other sites
Guest Tawariel Posted August 8, 2003 Share Posted August 8, 2003 Ich hätte da auch noch einen Sindarin-Vorschlag: Idhreniel weise = idhren iell = Tochter Übrigens noch eine kleine Korrektur: Sonja ist nicht die Koseform von griech. Sophia, sondern die russische Form. :-) Quote Link to post Share on other sites
Neniel Tindómerel 2 Posted August 8, 2003 Share Posted August 8, 2003 Auf Quenya heißt "weise" saila. Also könnte man den Namen einfach mit Saile übersetzen. Eventuell kann man daran noch eine weibliche Endung anhängen, wie z.B. -wen oder -(i)el. Eine interessante Mischung wäre dann beispielsweise Sailarwen, was soviel wie "weise, edle Frau" bedeutet. (Das S am Wortanfang wird stimmlos gesprochen, also wie "ß" oder "ss", die Betonung liegt auf dem zweiten a: SailArwen. - Editiert von Neniel Tindómerel am 03.09.2003, 20:57 - Quote Link to post Share on other sites
Guest Aragona Posted September 3, 2003 Share Posted September 3, 2003 Seid gegrüßt ihr Elbenfreunde!!! könnte mir jemand "Erbe der Macht" in Sindarin ODER Quenya übersetzen??? mile gracia schon mal im Vorraus!!! ;-) Quote Link to post Share on other sites
Mondkalb 2 Posted September 3, 2003 Author Share Posted September 3, 2003 Muh! @ Aragona: Mein Ergebnis in Sindarin: Erbe = hîl der = en Macht = ??? Tja, für Macht habe ich keine Vokabel gefunden. Kann ich dafür was anders nehmen? Wenn ich mal ein Vorschlag machen darf: Erbe des Lichts ---> Hîlgalad :-) Quote Link to post Share on other sites
Neniel Tindómerel 2 Posted September 3, 2003 Share Posted September 3, 2003 Aiya Aragona! Auch an der Quenya-Front gibt es kein passendes Wort für "Macht." "Melkor" ( = Morgoth) heißt der Mächtige, aber "Erbe Melkors" ist bestimmt nicht ganz das, was Du suchst, nicht wahr? Also, mit einigem Drumherum-Interpretieren ("Sieg" anstelle von "Macht") komme ich auf folgende Partikel (für eine männliche Person): Aryon i túrëo Erbe des Siegs oder Túrion Sohn des Siegs Möchtest Du vielleicht statt "Sieg" ein anderes Wort? "Ruhm" hätte ich z.B. noch im Angebot... Wenn Du magst, poste doch einfach ein paar Alternativen zu "Macht"! Quote Link to post Share on other sites
Sasphyria 0 Posted September 4, 2003 Share Posted September 4, 2003 Alae zusammen, und wie wäre es mit kraft? Habs unter "Kraft - politisch" gefunden und das ist doch Macht? Dat wäre dann: tûr - Sindarin Also: Hiltûr Atenio, Sas grad so schön in Fahrt - Editiert von Sasphyria am 04.09.2003, 15:15 - Quote Link to post Share on other sites
Saru Titmouse 1 Posted September 14, 2003 Share Posted September 14, 2003 Könnt ihr mir bitte mal die bedeutung von Louise(Louisa)-Fights with honor übersetzen?! Quote Link to post Share on other sites
Guest Gil-Estil Posted September 14, 2003 Share Posted September 14, 2003 Wenn ich mich Recht erinnere, heißt Katrin (aus der Form Katharina) die Reine... Hat wer dafür eine Übersetzung? *das hier interessanter Thread ist* Gil-Estil Quote Link to post Share on other sites
Neniel Tindómerel 2 Posted September 14, 2003 Share Posted September 14, 2003 @Gil-Estil: "rein" heißt auf Quenya poica, daraus würde ich den Namen Poicariel ableiten. Eine andere, ebenfalls mögliche Variante wäre Poicë. Wenn man eine Verkleinerungs- oder Koseform daraus machen möchte (möglicherweise ist "Katrin" ja eine selbige aus "Katharina"?), dann ergeben sich folgende Varianten: Poicellë oder Poicincë Hinweis: Alle cs werden immer wie k ausgesprochen. Betonungen: poi-CA-ri-el POI-ce poi-CEL-le poi-CIN-ce - Editiert von Neniel Tindómerel am 14.09.2003, 21:11 - Quote Link to post Share on other sites
Saru Titmouse 1 Posted November 9, 2003 Share Posted November 9, 2003 Ich bräuchte nen namen für mein böses Ich z.b. Rabenseele, Rabenschwester oder sowas Quote Link to post Share on other sites
Mondkalb 2 Posted November 10, 2003 Author Share Posted November 10, 2003 Muh! @ Saru: Ich verschiebe meine Antwort auf "nach der Ring*Con" ich werde jetzt leider nciht dazu kommen mich hinzusetzen und nachzuschlagen. Habe bitte etwas Geduld! Thx. Quote Link to post Share on other sites
Guest Órin Posted November 12, 2003 Share Posted November 12, 2003 Ich suche für einen Freund einen passenden Elbennamen... Vorname ist Stefan. Aber von der Bedeutung her sollte es irgendwie zu Murphy von "Murphys Law" passen (und jetzt kommt nicht mit "närrischer Tuk" also irgendwas mit der, der ständig pech hat oder tollpatsch oder sowas...aber in einem wohlklingendend elbennamen :-) Quote Link to post Share on other sites
Guest Aragorn Elessar Posted December 2, 2003 Share Posted December 2, 2003 Mae govannen! Ich bräuchte einen guten Namen für Herr der/des Schwerter/s. Da mir aber Hîragol nicht so prall gefällt, wollte ich euch fragen. Wäre echt i.O. von euch. Danke schon mal im Voraus, euer König Quote Link to post Share on other sites
Mondkalb 2 Posted December 2, 2003 Author Share Posted December 2, 2003 Muh! @ Aragorn Ellessar: Wie wäre es mit Aralang? Oder evtl. Aralaing? Herr oder auch König = aran Schwert (Schwerter) = lang (laing) - Editiert von Mondkalb am 02.12.2003, 18:27 - Quote Link to post Share on other sites
Saru Titmouse 1 Posted December 26, 2003 Share Posted December 26, 2003 @ alle Jetzt is ja RingCon und Prem lange vorbei und ihr hat ja anscheinend wieder Zeit. also nehmt euch doch bitte nochmal meinen Beitrag von oben zu Herzen *lieb guck* Quote Link to post Share on other sites
Neniel Tindómerel 2 Posted December 26, 2003 Share Posted December 26, 2003 @ Saru: Also, ich hätte folgendes Wort anzubieten: Mórenda = Finsterherz Es besteht aus den Partikeln móre = Finsternis, Dunkelheit und enda = Herz, innerstes Sein Aussprache: moo-REN-da @Órin: Leider gibt es im Quenya kein Wort für Pechvogel, Tölpel oder ähnliches (jedenfalls habe ich keins gefunden), deshalb musste ich improvisieren... Taltaldur, Taltaldil = Freund Rutsch-/Stolperfuss oder vielleicht als abgekürzte Verkleinerungs-/Koseform Taldur, Taldil aus den Partikeln talta = stolpern, abrutschen tál = Fuss -(l)dur, -dil = Freund Aussprache: tal-TAL-dur, tal-TAL-dil @ Aragorn Elessar: Also, ob es eleganter als Hîragol klingt, ist schwer zu sagen, aber hier die Quenyaversion: Herumacil = Herr des Schwerts aus den Partikeln heru- = Herr, Fürst macil = Schwert Aussprache: he-RU-ma-kil - Editiert von Neniel Tindómerel am 27.12.2003, 17:23 - Quote Link to post Share on other sites
Guest Gabriel Posted January 8, 2004 Share Posted January 8, 2004 Hi , ich bin neu , und ich selbst kann leider noch kein Sindarin . Könntet ihr es mal mit meinem Namen versuchen ? Henrik Lucas Brun . Wäre echt freundlich Quote Link to post Share on other sites
Mondkalb 2 Posted January 8, 2004 Author Share Posted January 8, 2004 Muh! @ Gabriel: Gabriel = hebräisch = Mann Gottes Mann = benn oder auch dîr Gottheit = rodon Dîrodon @ Saru: Ich habe mich mal von Dune inspirieren lassen. Okay, ich gebe zu, Sindarin & Quenya zu vermischen. Abscheu = delos, del Tochter = wen Delwen Quote Link to post Share on other sites
Guest Gabriel Posted January 8, 2004 Share Posted January 8, 2004 Hi , könnte mal einer versuchen mir einen Namen zu basteln ? Also meine richtigen Namen sind Henrik Lucas Brun ... Wär echt nett ... Danke Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.