Zum Inhalt springen

Herr der Ringe-Filmzitatequiz


Alatariel

Empfohlene Beiträge

@Eleanor: Diese Szene hatte ich auch eigentlich gemeint, aber ich weiß jetzt irgendwie nicht, ob mormegil auch recht hatte, da ich bis jetzt noch nicht zum Nachschauen gekommen bin!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

ich weiß jetzt auch nicht genau ob sam sagt "wie spät ist es" oder ob er einfach nur sagt "ich hab viel zu lange geschlafen" und frodo dann sagt "nein, es ist noch nicht mal mittag"... ich habs zu lange nicht mehr gesehen :schaem:

aber von mir aus darf auch gerne mormegil ein neues zitat posten, ich rat eh lieber ;)

Bearbeitet von Eleanor
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Das wüsst ich glaub ich auch, aber ich hab ja versprochen, mich zurückzuhalten und irgendwie ist das auf dauer auch langweilig, immer wieder nur Zitate zu posten!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ach, dann sagt das Aragorn im ersten Teil - mehr oder weniger - zu sich selbst.

"Sie werden vom Turm aus Ausschau nach ihm halten, aber er wird nicht zurückkehren" (oder so ähnlich)

Bearbeitet von Eleanor
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

das sagt Aragorn im 1. Teil wo Boromir stirbt. Meiner Meinung nach sagt er es zu sich selber, aber wenn ich andere Namen angeben sollte, dann würd ich auch meinen, er sagt es zu Legolas und Gimli, denn Boromir ist da schon tot und er sagt "Sie werden Ausschau nach IHM halten, aber ER wird nicht zurückkehren" also kann er es nicht zu Boromir sagen. Da bleiben nur noch Gimli und Legolas übrig.

Bearbeitet von Eleanor
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

also kann er es nicht zu Boromir sagen. Da bleiben nur noch Gimli und Legolas übrig.

Es soll Menschen geben, die mit Toten oder Verstorbenen reden... Deine Antwort ist jedenfalls korrekt. Your turn.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich mische mich ja ungern ein, aber hat nicht Fioridur zuerst festgestellt, dass er es zu Legolas und Gimli sagen muss?

Das scheint Eleanor missverstanden zu haben und hat dann alles nochmal wiederholt, was Fioridur in einer Zeile erklärt hat.

So hat es zumindest auf mich gewirkt.

Oder ist Eleanor dran, weil sie den Charakter erraten hat, der es sagt?

Ich wollte es nur mal loswerden, damit es nicht nachher zu Missverständnissen kommt.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Es soll Menschen geben, die mit Toten oder Verstorbenen reden... Deine Antwort ist jedenfalls korrekt. Your turn.

Naja, wenn ich mit einem toten rede, spreche ich ihn mit "du" an und spreche nicht in der 3. Person mit ihm *gg*.

@Saruman: Ich hab geschrieben "...dann würde ich AUCH meinen,..." ;).

Ja ich hab noch den Ort angegeben oder halt nicht wirklich. Amon Hen war das. Aber die Szene etwas beschrieben. Aber mir ist es gleich (wie's Boromir formulieren würde). Dann rat ich eben nächstes mal schneller und genauer.

Bitteschön Fioridur :merlin: *szepter überreich* (Du wartest eh schon lange darauf es in der Hand zu halten ;-) )

Bearbeitet von Eleanor
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Danke, Saruman, du wirst hiermit zum Fioridur-Versteher ernannt. (Nächster Grad: Frauen-Versteher!)

Also, Eleanor, du hast meine Seelenlage richtig interpretiert. :trippel:

Jetzt endlich mein Zitat (wahrscheinlich käseleicht): "Ich freue mich für dich." :-)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Das sagt glaub Théoden zu Éowyn im 3. Teil am Anfang. Da sind sie glaub in einem Gasthaus oder so was ähnlichem. (Davor haben sie den Toten gedacht). Éowyn hat Aragorn einen "Krug" (oder "Glas" oder was immer das gewesen sein soll) gegeben und irgendwas auf elbisch oder so gesagt, gelächelt und dann kommt Théoden und sagt "Ich freue mich für dich". ok, genauer kann ichs ohne nachschaun nicht. Wehe ihr sagt jetzt es ist falsch :L

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Den Grad Frauen-Versteher werde ich nie schaffen. Davor steht nämlich noch die Frage: Warum gehen Frauen ständig zu zweit aufs Klo? ;-):anonym:

Aber wieder zum Thema:

Könnte es sein, dass Theoden das zu Eowyn sagt? Der Ort ist in einem Gasthaus in Edoras (so weit ich weiß). Auf jeden Fall, nachdem die Überlebenden von der Schlacht in Helms Klamm zurückkehrt sind.

Edit: Mal wieder zu langsam....

Bearbeitet von Saruman
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@saruman: Warum Frauen zu zweit aufs Klo gehen? -Also wenn ich das mache, dann nur, um über die Männer am Tisch zu reden (vor denen kann man das ja schlecht machen).

jaja, ich war schneller :D *hoff dass es richtig is*

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Aber ja, ihr wisst es beide. Davor oder danach sagt Theoden: Er ist ein großer Krieger.

Also, Eleanor, da kriegst du das Szepter schon wieder zurück. :queen:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

:D *freu* danke!

Ich will nämlich endlich diesen Satz posten (einfach, aber ich finds so cool, wie das gesagt wird).

"Das Böse da schläft niemals"

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich bin mir jetzt nicht ganz sicher, aber sage ich das nicht, also Saruman ;-)

Das müsste im Orthanc sein, als Gandalf ihm einen Besuch abstattet.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Gast
Dieses Thema wurde nun für weitere Antworten gesperrt.
×
×
  • Neu erstellen...