Zum Inhalt springen

Wer das übersetzen kann is gut!!!


Moria_Goblin

Empfohlene Beiträge

Eigentlich wär jetzt jemand anders dran. :kratz:

Dann rat ich mal, bis sich jemand meldet..........niemand, gut, also dann :-O :

1.cellretli (nomen)(wahrscheinlich nicht richtig geschrieben, ist schwer, kommt ausm Baslerdiitsche)

2.schnure (Verb)

3.stigelisinnig (adj)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

2.schnure (Verb)

3.stigelisinnig (adj)

*MachtSpass*

2. schnurre = Heb dini Schnurre ... Klappe, Mund ... Fresse?!

3. Du machst mich stieglisinnig! = Du nervst ... du machst mich verrückt

ok - ich geb's zu, ich komm auch aus der Schweiz, aber trotzdem kenn ich das erste net 8-)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Wir sollten einen Klub gründen oder einen schweizer Thema aufmachen (falls es das noch nicht gibt) ;-)

Meri, woher kommst du?

Also, Frage 2und3 sind richtig beantwortet worden.

Frage 1 ist sehr schwer. Es ist Baslerdeutsch und kommt ausm Französischen.

Es ist ein kleiner Gegenstand, den manche Leute sehr oft gebrauchen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Frage 1 ist sehr schwer. Es ist Baslerdeutsch und kommt ausm Französischen.

Es ist ein kleiner Gegenstand, den manche Leute sehr oft gebrauchen.

Das einzige was mir dazu spontan in den Sinn kommt wäre eine Zigarrette ... also ein Zigarettli :-O

-> aus Dörflingen ... jaja, das kennt eh niemand. Ein kleines Kaff near Schaffhausen!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich hab gesagt KLEIN!!

Häää?

Bin ja auch aus der Schweiz, und hab bekannte in Basel aber dieses Ding kenn ich net!

<{POST_SNAPBACK}>

DEn Begriff gebraucht man vielleicht nicht allzu oft. Mein Vater is Basler und von ihm hab ichs glaub mal gehört.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich kenns ehrlich gesagt auch nicht, egal wie ichs aussprech........ *grübel*

Ist das richtig geschrieben, bzw wie spricht man das wort eigentlich aus??? :kratz:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich bin mir ehrlich gesagt nicht sicher, ob ichs überhaupt richtig geschrieben hab. :(

Nun ihr werdets wahrscheinlich nicht rausfinden. Also gebe ich die Lösung bekannt:

Es ist so ein Teil:

712228.jpg

Da Basel nahe von Frankreich ist, kommts aus der Frage "quelle heure est ill"

(weiss nich, ob das richtig geschrieben is, sollte heissen "was für Zeit ist es?")

Bearbeitet von Beleg Langbogen
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 2 Jahre später...

*tiiiiief luft hol*

*Staub wegpust*

Ich beleb mal dieses Thread wieder und wüsste gern von den Nicht-Schweizern was folgende Begriffe auf gut Deutsch heissen:

- tüpflischisser

- chrüsimüsi

:L

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hihi :-)

Öhm...ist das erste nicht sowas wie n Korinthenkacker? :kratz:

Und das zweite hab ich glaub mal im Zusammenhang mit Saustall gehört (also, der hauptsächliche Zustand meines Zimmers...) :kratz:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ach mist, das war zu einfach. *g*

Richtig, stimmt beides. :knuddel: Ein tüpflischisser ist jemand der alles sehr genau nimmt und chrüsimüsi heisst einfach durcheinander.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...