Zum Inhalt springen

Elbische Schriftzeichen (Tengwar) Wörter, Sätze und Tattoos


Neniel Tindómerel

Empfohlene Beiträge

dann bin ich ja besser als ich gedacht habe, haha. Hab mir da echt die Fontanelle zermartert.

Ich dachte wenn ich den a tehta auf das n setze hieße es "na" oder täusche ich mich da?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Warum denn? Im Tehtarmodus plaziert man das Diakritikum auf dem Konsonanten, der dem Vokal nachfolgt. Das a-Diakritikum sitzt also gut auf dem númen.

Aber du solltest dich vielleicht entscheiden, ob du einen vokalischen oder einen diakritischen Modus verwenden willst. Beides in einem Wort ist ungünstig.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Naja, du brauchst schon einen Vokal, (denn was man weglässt, ist auch nicht vorhanden,) aber der gehört in einem diakritischen Modus ebenfalls als Diakritikum auf einen sogenannten Vokalträger.

Du musst dich entscheiden, ob du einen vokalischen Modus willst, in dem du die Vokale alle als ganze Zeichen ausschreibst, oder eben einen Tehtarmodus, der nur Diakritika verwendet, beides mischen geht nicht.

Wenn du Diakritika verwenden willst, gehört bei Sebastian das Zeichen für i auf einen Vokalträger und das a auf das númen.

Genauso sollte dann im zweiten Wort das a über dem rómen sitzen, das i auf einem Träger und das o auf dem númen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Nein, ein Vokalträger ist ein eigenes Zeichen, das selbst keinen Lautwert besitzt und nur dazu verwendet wird, den jeweiligen Vokal eben zu tragen. Schau dir am besten mal hier unter Tîw i lam Thindrim - Writing Sindarin with Tengwar die Pdf-Datei an. Dort findest du die Regeln für beide Modi und auch die Tabellen, in denen die Lautwerte aufgelistet sind. Da siehst du auch, wie das Vokalträgerzeichen aussieht.

Und ja, das Zeichen für n im Tehtamodus heißt númen.

Bearbeitet von Avor
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Das erste Wort lese ich als "Sebastina". Du brauchst hier einen kurzen Vokalträger mit a-Tehta darauf, vor dem 'n'.

Im zweiten Wort brauchst du genau dasselbe, und anstelle von yanta sollte ein i-Tehta über dem 't' stehen (wie oben).

Du könntest aber auch alle Tehtar über die jeweils folgenden Konsonanten setzen, was sich hier anbietet, weil das Wort auf einen Konsonanten endet.

Bearbeitet von Ailinel
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ein kurzer Vokalträger ist ein Zeichen, das etwa so aussieht wie ein kleines 'i' (ohne i-Punkt), engl. 'short carrier'. Es ist in allen mir bekannten Tengwar-Fonts vorhanden.

Bearbeitet von Ailinel
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

*lach* Seit drei Posts versuche ich dir jetzt zu erklären, dass du für einen Teil der Vokale in deinen Namen Vokalträger brauchst. Hörst du eigentlich zu? :-O

Vielleicht solltest du dir wirklich den Link anschauen, den ich dir weiter oben gesetzt habe. Damit du siehst, wie sich vokalischer Modus (Beleriandmodus) und diakritischer Modus (Tethamodus) voneinander unterscheiden. Ich glaube, das wäre wirklich besser.

Im vokalischen Modus schreibt man die Vokale als eigene Zeichen, so wie es das lateinische Alphabet auch tut. Der diakritische Modus verwendet anstatt von ganzen Vokalzeichen Diakritika, die (in Sindarin) über die nachfolgenden Konsonanten gesetzt werden. Dort, wo das nicht möglich ist, weil z.B ein Doppelvokal steht - wie "ia" in Sebastian - braucht man zumindest für einen der beiden Vokale einen Vokalträger, weil man nicht zwei Diakritika auf einen Buchstaben setzen kann. Das würde dämlich aussehen.

Du könntest aber auch alle Tehtar über die jeweils folgenden Konsonanten setzen, was sich hier anbietet, weil das Wort auf einen Konsonanten endet.

Der folgende Konsonant für (Sebasti)a(n) ist das n. Das a-Diakritikum sitzt also schon richtig. Nur am Anfang stimmt es nicht. Das e- und das a- Diakritikum am Wortanfang gehören eines nach hinten verschoben und das i auf einen Träger.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

*lach* Seit drei Posts versuche ich dir jetzt zu erklären, dass du für einen Teil der Vokale in deinen Namen Vokalträger brauchst. Hörst du eigentlich zu? :-O

Nur den einen Namen. Mehr nicht. Ich hab das Gefühl, dass du es mir Absicht besonders schwer machst, um eben jetzt 'nen Lacher auf deiner Seite zu haben. Ich wollte nicht mal was vorgekaut haben und habe es alleine versucht. "mach das da drauf und gut ist" hätte mir gereicht.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Niemand macht es hier jemand anderem mit Absicht schwer. Avor ist eines jener Forenmitglieder, die am umgänglichsten sind, und ist immer hilfsbereit. Einen "Lacher auf ihrer Seite" versucht Avor sicher nicht zu erhaschen.

Ich kann ja verstehen, dass Du mit manchen Ausdrücken (wie etwa "diakritische Zeichen") vielleicht nichts anfangen kannst. Mir ist das anfangs auch schwer gefallen. Das kommt aber mit der Zeit. Man muss sich damit auseinandersetzen.

Wenn Links angegeben werden, dann aus gutem Grund. Auch wenn es Arbeit bedeutet, sollte man sich damit beschäftigen. Wenn es dem Fragenden wirklich wichtig ist, dann wird er auch eine gewisse Arbeit investieren wollen. Wir sind uns wohl einig, dass es super von Dir war, sofort einen eigenen Versuch einzustellen. Das wird immer gerne gesehen. Es wurde dann nur noch korrigiert. Diese Erklärungen fallen normalerweise etwas ausführlicher aus, als einfach nur "mach' das da hin und das da und schon hast Du's". Wir möchten, dass die Fragesteller verstehen, was wir korrigieren, damit es nachvollzogen werden kann.

Alle hier bemühen sich, Dir zu helfen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Niemand macht es hier jemand anderem mit Absicht schwer. Avor ist eines jener Forenmitglieder, die am umgänglichsten sind, und ist immer hilfsbereit. Einen "Lacher auf ihrer Seite" versucht Avor sicher nicht zu erhaschen.

Das empfinde ich ganz anders.

Wenn Ailinel nicht so nett gewesen wäre, würde ich immer noch rätseln was ein Vokalträger ist, denn in der diakritischen Schreibeise sind die Konsonanten - orthographisch gesehen - allesamt Vokalträger, da sie die diakritischen Zeichen buchstäblich über sich tragen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Niemand macht es hier jemand anderem mit Absicht schwer. Avor ist eines jener Forenmitglieder, die am umgänglichsten sind, und ist immer hilfsbereit. Einen "Lacher auf ihrer Seite" versucht Avor sicher nicht zu erhaschen.

Das empfinde ich ganz anders.

Wenn Ailinel nicht so nett gewesen wäre, würde ich immer noch rätseln was ein Vokalträger ist, denn in der diakritischen Schreibeise sind die Konsonanten - orthographisch gesehen - allesamt Vokalträger, da sie die diakritischen Zeichen buchstäblich über sich tragen.

Der Grund liegt dann allerdings nicht in Avors Umgang mit Dir, sondern in Deiner Art, zur Hilfe verlinkte Dokumente zu ignorieren. Wärest Du Avors Link gefolgt, so wärest Du bereits auf der zweiten Seite der PDF-Datei darauf gestoßen, wie es sich im diakritischen Modus mit den Vokalträgern bei Doppel-Vokalen verhält. Dort ist ein solcher "reiner Vokalträger", der keinen eigenen Laut darstellt, abgebildet.

Anstatt hier anderen Mitgliedern des Forums irgendetwas zu unterstellen, solltest Du erst einmal gucken, ob das Problem nicht ganz woanders liegt. Es gibt nichts Peinlicheres, als die eigene Schuld anderen in die Schuhe schieben zu wollen ...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Niemand macht es hier jemand anderem mit Absicht schwer. Avor ist eines jener Forenmitglieder, die am umgänglichsten sind, und ist immer hilfsbereit. Einen "Lacher auf ihrer Seite" versucht Avor sicher nicht zu erhaschen.

Das empfinde ich ganz anders.

Wenn Ailinel nicht so nett gewesen wäre, würde ich immer noch rätseln was ein Vokalträger ist, denn in der diakritischen Schreibeise sind die Konsonanten - orthographisch gesehen - allesamt Vokalträger, da sie die diakritischen Zeichen buchstäblich über sich tragen.

Der Grund liegt dann allerdings nicht in Avors Umgang mit Dir, sondern in Deiner Art, zur Hilfe verlinkte Dokumente zu ignorieren. Wärest Du Avors Link gefolgt, so wärest Du bereits auf der zweiten Seite der PDF-Datei darauf gestoßen, wie es sich im diakritischen Modus mit den Vokalträgern bei Doppel-Vokalen verhält. Dort ist ein solcher "reiner Vokalträger", der keinen eigenen Laut darstellt, abgebildet.

Anstatt hier anderen Mitgliedern des Forums irgendetwas zu unterstellen, solltest Du erst einmal gucken, ob das Problem nicht ganz woanders liegt. Es gibt nichts Peinlicheres, als die eigene Schuld anderen in die Schuhe schieben zu wollen ...

Ich hab die Hilfe nicht ignoriert, sondern noch Veränderungen vorgenommen und gepostet. Meine Fragen sind ignoriert worden wenn alles in einer PDF steht, wofür brauch ich euch dann? Dann können wir das Forum dicht machen und einfach die Links zu den PDF's einstellen. Was aber alles nichts zur Sache tut, dass solch ein despektierliches Verhalten ein No-Go ist. Wenn jemand der Meinung ist meine Fragen seien zu dumm, oder einer Antwort nicht würdig kann man sie ja ignorieren aber so ein Verhalten habe ich nicht verdient.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Nachdem ich gestern nicht da war, musss ich jetzt doch auf Finwes derartige Vorwürfe antworten. So kann ich das auf keinen Fall stehen lassen.

Erst mal Finwe: Ich finde es ausgesprochen unverschämt von dir, mir zu unterstellen, ich wolle mich über dich lustig machen. Ich verbitte mir das.

Ich habe gelacht, weil ich mir nicht anders zu helfen wusste. Was würdest du mit jemand machen, dem du dreimal erklärst, er soll einen der Vokale in seinem Post auf einen Vokalträger setzen und der deinen Rat über drei Posts konsequent ignoriert? Der offensichtlich nicht mal die Quellen liest, die du ihm extra verlinkst, die du ihm netterweise raussuchst und einstellst, damit er sich die Geschichte auch noch vorgekaut in Wort und Bild anschauen kann. Die einzige andere angemessene Reaktion wäre gewesen, dich anzuraunzen. Denn ich habe meine Zeit auch nicht gestohlen und wenn mir jemand partout nicht zuhören will, kann ich auch was anderes machen. Also habe ich mich entschlossen, es mit Humor zu nehmen und drüber zu lachen.

Wenn du das als gegen dich gerichteten Spott empfunden hast, tut es mir leid, oder besser: Nein, es tut mir nicht leid, denn wenn du so empfindlich bist, kann ich dir auch nicht helfen.

Es war kein Lachen über dich und deine Bemühungen, sondern einfach ein hilfloser Lacher über die Situation. Es war weder despektierlich, noch bin ich der Ansicht, deine Fragen seien dumm oder du hättest keine Antwort verdient, sonst hätte ich mir die ganze Mühe von vorneherein sparen können.

Zweitens:

Meine Fragen sind ignoriert worden

Wie bitte? Ich habe dir jedes Mal geantwortet. Und dir auch jedesmal erklärt, wie es richtig heißen müsste. Du warst derjenige, der einfach jedesmal Veränderungen an seiner Darstellungen vorgenommen hat, die offensichtlich einfach reine Herumpobiererei waren und nichts damit zu tun hatten, was ich dir geraten hatte. Du hast mich ignoriert, nicht umgekehrt.

wenn alles in einer PDF steht, wofür brauch ich euch dann?

Um dir zu sagen, wo du die Information findest? Du bist nicht der einzige, der solche Fragen stellt. Denkst du, wir haben Lust, jedem einzelnen zum dreihundertfünfunddreißigsten Mal wortreich zu erklären, wie ein bestimmtes Tengwa ausschaut, wenn dafür bereits hervorragende Bilddateien im Netz zur Verfügung stehen? Bloß, weil du zu faul bist, einem Link zu folgen und selber nachzuschlagen?

Und grundsätzlich: wir sind hier weder ein Übersetzungsbüro und auch kein Tengwartranscriber, bei denen man nur aufs Knöpfchen zu drücken braucht, damit sie prompt Ergebnisse ganz nach Wunsch der Kunden ausspucken.

Wir erwarten hier schon ein bisschen Mitarbeit von den Fragestellern, egal ob bei Übersetzungen oder bei Transkriptionen und wir freuen uns über jeden, der - so wie du - aktiv mitarbeitet und selber versucht, sich eine Lösung zu erarbeiten. Ich habe mich gefreut, dass du so geduldig immer wieder versucht hast, deine Version zu verbessern. Aber es hilft nichts, wenn man dir Ratschläge gibt und dir auch noch Quellen zum besseren Verständnis zur Verfügung stellst, wenn du nicht bereit bist, genau zu lesen, was da steht und anstatt herumzuraten, dir die Sache mal genau anzuschauen. Dann bin ich auch machtlos. Es hat zwei Posts und nocheinmal die Antwort von einer anderen Person gebraucht, bis du das erste Mal überhaupt auf das Wort "Vokalträger reagiert hast.

Und da sitzt vermutlich auch das ganze Problem.

Wir haben ein bisschen aneinander vorbei geredet. Ich habe versucht, dir zu erklären, dass du ein eigenes Zeichen - einen Vokalträger - für den zweiten Vokal der Kombination brauchst und da saß wohl das Missverständnis. Die Konsonanten waren für dich "Vokalträger", weil die Diakritika auf ihnen sitzen. Mir war nicht klar, dass du nicht verstanden hattest, dass es sich dabei in Tolkiens Schriftsystem um ein eigenes Zeichen handelt und dass Konsonanten mit Diakritika darauf nicht so bezeichnet werden. Das hättest du aber leicht herausfinden können, wärst du meinem Link gefolgt. ;-) Ich hatte das Gefühl, du ignorierst mich konsequent. Und um nicht aggressiv zu reagieren, habe ich eben gelacht, aber nicht über dich sondern einfach über deine Beratungsresistenz.

Insofern haben wir beide Schuld an der Geschichte.

Hast du denn inzwischen verstanden, was Ailinel und ich gemeint haben? Weißt du jetzt, wie das Schriftbild aussehen sollte? Ich kann von hier aus keine Tengwarbilder hochladen. Aber es ist mir schon wichtig, dass du eine korrekte Lösung bekommst, nachdem du dich so bemüht hast.

Bearbeitet von Avor
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 3 Wochen später...

Hallo alle Zusammen

ich hab eine Frage für einen Freund an Euch.

Der mag die Tengwar Quenya Schrift sehr gern die ich bei meinen Tattoos benutzt habe.

Da habt ihr mir ja das erste Mal schon geholfen auch hier in dem Beitrag^^

Zur Erinnerung. Es waren Telperion und Laurelin auf meine Oberarme.

Er möchte gern seinen Namen tätowiert haben. Auch gern in einer Elbenschrift.

Wenn es geht wären unteschiedliche Schriftarten als Beispiel für ihn schön.

Aber Hauptwunsch ist Tengwar im Quenyamodus wie bei meinen Bäumen.

Name: Marco Schnabel

Wäre schön wenn ihr da was machen könnt.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo framson,

damals war Glanwen so nett und hat Dir direkt die Schriftzüge gepostet. Ist zwar so nicht üblich hier, kann aber zwischendurch vorkommen.

Normalerweise möchten wir erst mal gerne einen eigenen Versuch vom Fragenden sehen. Im Einführungsthread sind lesenswerte Links zu finden und im Transkriptionsübungsthread findest auch einige interessante Hinweise.

Wir werden dann gerne über das Erarbeitete drüberschauen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo framson,

damals war Glanwen so nett und hat Dir direkt die Schriftzüge gepostet. Ist zwar so nicht üblich hier, kann aber zwischendurch vorkommen.

Normalerweise möchten wir erst mal gerne einen eigenen Versuch vom Fragenden sehen. Im Einführungsthread sind lesenswerte Links zu finden und im Transkriptionsübungsthread findest auch einige interessante Hinweise.

Wir werden dann gerne über das Erarbeitete drüberschauen.

Schade aber ok ich kann das verstehen.

Ich sag ihm dann das das leider nichts wird.

Leider fehlt mir die Zeit mich damit zu beschäftigen. Meine Kiddys und Tolkien,... lesen füllen schon das meißte aus^^

Danke trotzdem für die schnelle Antwort.

Ich wünsche euch noch viel Erfog und Spaß hier mit eurem Forum.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Neinnein, warte! Nicht so schnell aufgeben!

Beschäftigen wir uns mal nur mit dem Vornamen, also Marco. Der lässt sich ziemlich einfach mit Tengwar schreiben. Ich würde die Quenya-Schreibweise vorschlagen, dann benötigt man keinen Vokalträger. Ich schreibe mal die Namen der einzelnen Tengwar hin, dann dürfte das eigentlich kein Problem mehr sein, den Schriftzug selber herzustellen (gut, Schriften braucht man dann immernoch und man muss wissen, welcher Tengwa mit dem Namen gemeint ist, aber das ist mithilfe der Seite Amanye Tenceli auch kein Problem).

malta mit a-Tehta (drei Punkte) - rómen - quesse mit o-Tehta (nach unten rechts offener Kringel)

Möchtest Du es versuchen? Dann schaffen wir auch noch den Nachnamen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 3 Wochen später...

Hallo Ihr lieben,

ich wollte mir ein Tattoo in Tengwar stechen lassen. Nämlich Glück.

Jetzt hab ich gelesen das ihr die Mithilfe erwünscht und mich mal an dem Wort probiert.

Es wäre sehr lieb wenn Ihr "Profis" mal drüberschaut ob das auch stimmt (was ich eher nich glaube :-))

Der Versuch ist im Anhang zusehen.

Liebe Grüße & danke im vorraus

Tattoo_elibsch.doc

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Das deutsche Wort "Glück" oder Sindarin "galu"? Irgendwie gibt der Schriftzug keinen Sinn. Ich würde daraus "lhss[?]" entziffern. Beim letzten Zeichen, weiß ich gar nicht, wofür es verwendet wird/werden kann.

Aber jedenfalls schön, dass Du es zuerst selbst versucht hast!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ja ich habe zuerst nachgeschaut was Glück in Sindarin bedeutet. dann hab ich versucht galu zu schreiben.

schade. Könntest du mir denn dabei helfen?

Wäre echt cool.

LG

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Jedenfalls werde ich versuchen, zu helfen pf_smilie_6.gif

Dann musst Du Dich zuerst entscheiden, in welchem Modus Du galu schreiben möchtest. Es gibt einmal den General Use, in dem die Vokale als sogenannte diakritische Zeichen oberhalb der Tengwar geschrieben werden und es gibt den Beleriand-Modus, in dem die Vokale durch eigene Tengwar dargestellt werden. Sobald der Modus feststeht, sehen wir weiter, welche Zeichen Du dann brauchst und wie Du sie auf dem Computer hinbekommst.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Gast
Dieses Thema wurde nun für weitere Antworten gesperrt.
×
×
  • Neu erstellen...