Zum Inhalt springen

Rangliste

  1. beadoleoma

    beadoleoma

    Globaler Moderator


    • Punkte

      1

    • Gesamte Inhalte

      4.309


  2. Meriadoc Brandybuck

    Meriadoc Brandybuck

    Forum-Moderator


    • Punkte

      1

    • Gesamte Inhalte

      13.806


  3. Elenriel

    Elenriel

    Mitglied


    • Punkte

      1

    • Gesamte Inhalte

      839


  4. Octopi

    Octopi

    Forum-Moderator


    • Punkte

      1

    • Gesamte Inhalte

      1.102


Beliebte Inhalte

Inhalte mit der höchsten Reputation am 10.09.2021 in allen Bereichen anzeigen

  1. Ja, das sieht für mich ganz stark nach dem Modus für englisch aus. Der kann nämlich auch folgendes: Stille "e", wie hier, können im Egnlischmodus unter das vorhergehende tengwa gesetzt werden. Da das e still ist, ist es eigentlich überflüssig. Durch das Setzen unter das Tengwa wird das zum einen deutlich gemacht, zum anderen fällt die Zuordnung zum entsprechenden englischen Wort leichter. Da kommen wir dann direkt zum nächsten Punkt: Das ist ein wenig eine Glaubens- und Geschmacksfrage. Man kann durchaus auch orthografisch korrekt schreiben. Das hat den Vorteil, dass das Gegenüber die Wörter sehr viel eindeutiger identifizieren kann. Also in @L R King Text oben sind die Tehtar meistens auf den nachfolgenden Tengwar, so wie es sich für den Englischmodus gehört. Das entspricht allerdings nicht dem Quenya, das am Anfang der Frage erwähnt wird. Außerdem ist die Platzierung an einigen Stellen unnötigerweise auf Trägern. Nein, für Diphtonge mit -u gibt es einen Vokalträger, die werden nicht als o und u Tehta geschrieben, iirc. Ansonsten sind @Elenriels Anmerkungen richtig, so ganz perfekt arbeitet die App also nicht. Vielleicht setzt du, @L R King, dich mal mit Hilfe dieser Links hin und versuchst dich mal selber an einer Transkription. Wenn du konkrete Fragen hast, dann immer her damit P.S.: Du solltest dich im Übrigen nicht darauf verlassen, dass du hier zeitnah eine 100% richtige Lösung bekommst, wir sind hier auch alle nur Menschen, die nebenbei noch ein Leben außerhalb des Forums haben
    1 Punkt
  2. Okay, das sieht gar nicht so schlecht aus. Aber magst du mir vielleicht verraten was für eine Schreibweise das sein soll? Denn die Feanorische ist ausgeschlossen, unter anderem weil da das c anders aussieht. Die Numenische ist auch ausgeschlossen, ebenso wie die von Gondor. Oder ist das die Schreibweise für Englisch? Mit der kenne ich mich nicht aus. Jedenfalls, bei "happiness" stehen am Ende vom Wort zwei s, allerdings gibt es eine Zeichen für doppel-s. "found" ist gewiss richtig geschrieben, allerdings schaut es nicht sehr schön aus. Es gibt manchmal Ausnahmen dass man etwas anders schreibt, weil es nicht sehr ästhetisch aussieht. Hier würde ich das ebenfalls so machen und n und d einzeln schreiben. In dem Text kommt auch zwei mal ein th vor. Dafür gibt es ein eigenes Zeichen. Bei "darkest" und "remember" kommt so eine Art c vor, dass wohl ein r darstellen soll. Das hab ich so noch nie gesehen. Bei "one" ist das e unter dem n dargestellt. Kann mir hier mal jemand sagen ob das geht? Aber da die Tehtar hier immer auf das vorangehende Tengwa gesetzt werden, würde es sowieso oen heißen. Auch das r am Anfang von "remember" konnte ich nicht als solches identifizieren. Außerdem musst du dir überlegen ob du dich nach der englischen Rechtschreibung oder nach der Phonetik richtest. In Tolkiens Schriften schreibt man eigentlich immer nach dem wie es klingt. Irgendwann im kaufe des Tages werde ich nochmal ein Bild posten wie ich es schreiben würde. LG, Elenriel Achja, und an einen Mod: unsere Beiträge vielleicht nach hier verschieben:
    1 Punkt
  3. Ich habe die Frage mal hierher verschoben, da das hier im Forum der richtigere Platz wäre. Vielleicht kannst du ja etwas genauer sagen, um welche Figuren es sich handelt. Bilder würden auch helfen. Ich kenne mich mit der ganzen Sammelei nicht so aus, deswegen fällt mir nur Ebay ein. Aber vielleicht hat ja jemand anders bessere Tips (oder sogar Interesse).
    1 Punkt
  4. Waenhil erwidert freundlich die Umarmung von Sullir und drückt dann auch den Hobbit an sich. "Ich wünsche euch eine gute Reise" wendet er sich an seine Freunde. Mehr Worte findet er nicht, denn er fürchtet er wird die kleine Gruppe nie wieder sehen.
    1 Punkt
Diese Rangliste nutzt Berlin/GMT+02:00 als Grundlage
×
×
  • Neu erstellen...