Jump to content

The Hobbit - Chapter 15


Recommended Posts

Posted

Moin Moin allerseits,

im Rahmen der Diskussionsrunde "Gemeinsam Tolkien lesen" soll in diesem Thread diskutiert werden:

The Hobbit - The Gathering of the Clouds (Chapter 15)

(W. Scherf: Die Wolken sammeln sich, W. Krege: Die Wolken sammeln sich)

Allgemeine Informationen zu der Diskussionsrunde "Gemeinsam Tolkien lesen" sind an dieser Stelle verfügbar: http://www.tolkienforum.de/index.php?showtopic=3995. Dort findet sich auch eine Übersicht, wann welche Diskussionen gestartet werden. Vor einer Teilnahme bitten wir, sich dort über das Prozedere kundig zu machen.

Fragen, Anmerkungen und sonstige Off-Topic-Kommentare, die nicht direkt mit dem Thema dieses Threads übereinstimmen, sollen in den folgenden Thread gepostet werden: http://www.tolkienforum.de/index.php?showtopic=3981

An dieser Stelle sei nochmal darauf verwiesen, dass es nach Möglichkeit vermieden werden soll, hier direkt Passagen aus dem Buch zu zitieren. Jeder Teilnehmer hat mindestens eine Ausgabe des Buches zur Hand und kann demnach jederzeit eine entsprechende Textstelle nachschlagen. Daher bitten wir darum, bestimmte Textstellen derart zu umschreiben, dass jeder weiss, welche Stelle gemeint ist.

Neue Diskussionsteilnehmer sind jederzeit willkommen!

Viel Spaß bei der Diskussion,

Elbereth & Hjälte

Posted

Hier erfährt man wenigstens mal, dass Vögel insgesamt anscheinend eine wichtige Rolle spielen. Also die Zwerge haben ja auch ihre Raben gehabt...

Merkwürdig nur, dass Bilbo direkt die Drossel von neulich wiedererkennt. Woran bloß?

Posted

Wurde dieses Cram eigentlich schonmal vorher erwähnt? Das taucht hier (bei Scherf zumindest) so unvermittelt auf, ohne Erläuterung, was das eigentlich ist.

Posted

So damit der arme Hjälte nciht ganz alleine hier postet schreib ich auch mal was ;-)

Wurde dieses Cram eigentlich schonmal vorher erwähnt? Das taucht hier (bei Scherf zumindest) so unvermittelt auf, ohne Erläuterung, was das eigentlich ist.

Also ich lese das Englische Orginal mit und da wird Kram bereits in Chapter 13 erwähnt und auch erklärt. Wer nachschlagen will findets in der schwarzen Ausgabe auf Seite 226 Mitte.

Ansonsten erlaube ich mir hier einfach mal ein Zitat:

After going a short way they struck the old road, and before long came to a deep dell sheltered among the rocks; there they rested for a while and had such a breakfast as they could, chiefly cram and water. (If you want to know what cram is, I can only say that I don't know the recipe; but it is biscuitish, keeps good indefinitely, is supposed to be sustaining, and is certainly not entertaining, beeing in fact very uninteresting except as a chewing exercise. It was made by the Lake-men for long journeys.)

Scheint wohl so ne Art Zwiback zu sein, wenn ich das richtig verstanden hab, oder? :kratz:

Posted

Mann, ich wusste gar nicht, dass zu dieser Gemeinsam-Banner-entwerfen Aktion noch mehr dazu gehört. :-O

Scheint wohl so ne Art Zwiback zu sein, wenn ich das richtig verstanden hab, oder?

Ja, es ist so eine Art Zwieback, aber er schmeckt viel fader und trockener. Dafür hält das Zeug aber auch satt. (Es könnte natürlich auch sein, dass man lieber gar nichts ist, wenn Cram die Alternative ist :-) )

  • 2 years later...
Guest Gil-Galad
Posted

Nee nee. Das glaub ich dann schon nicht gerade. Das Cram war bestimmt nicht gerade köstlich. Aber für einen hungrigen bestimmt genau das richtige.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...