Zum Inhalt springen

was bedeutet eigentlich.....


Mondkalb

Empfohlene Beiträge

alae!

da einge von euch gerne wissen möchten, was der elben name von barrowdowns.com bedeutet, habt ihr hier die gelegenheit, das zu erfahren.

neniel wird versuchen über quenya was herauszubekommen, sasphyria und ich über sindarin. wir können nicht versprechen immer ein ergebnis vorlegen zu können. aber wir werden's versuchen. *ganzgroßesmondkalbehrenwort* :)

atenio

- Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:33 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

ok ich poste jetzt zum dritten mal aber die neugier siegt halt immer

Thalialcariel

würde gerne wissen was es bedeutet! *aufetwasguteshoff*

DANKE! :-O

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

So dann stelle ich meine Anfrage auch hier rein. :-D

Also wenn ihr schon am übersetzen seid:

Alkquesseiel

Alkquesseien

Alkquessewen

Ich komme bei sindarin.de mit meinem Namen einfach nicht weiter. :O

Danke!

:-D

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

alae!

@ kilan:

hab was gefunden. :-)

thalialcariel

thala = stark, stetig

car = haus

iel = tochter

tochter des starken hauses (!)

klingt für mich schon wieder nach klingonen (ich weiß, falscher film :-O )

atenio

- Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:34 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

alae!

@ mortica:

bei deinem namen muß ich leider passen. über sindarin bekomme ich nix heraus. :-( aber vielleicht hat neniel mit quenya mehr glück (oder verstand). ;-)

atenio

- Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:34 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

alae!

@ anastasia:

bei dir hab' ich auch was herausgefunden. :-)

carechorien

car- = machen / tun oder auch rot

ech = speer

rien = königin

königin der roten speere (!)

na? ist das nix? ;-)

atenio

- Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:34 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Aiya Mortica!

Kein Wunder, dass Du bei Sindarin.de nicht weiter kommst, der Name ist auf Quenya.

Dafür bedeutet er wirklich soetwas Wunderschönes, dass ich (eine bedingunglos Vogelliebende) ihn am liebsten selbst hätte... :-D

Wohlan!

alqua - Schwan

quesse- Feder

-wen - Mädchen, auch weibl. Namensendung

Schwanenfedermädchen

Ist das nicht wunderschön? *dahinschmelz*

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

ach, Schwanenfedermädchen...

aber Königin der roten speere find ich auch gut *gg*

wenn ihr doch schon beim übersetzen sein, hier wär noch einer von nem Freund:

Himgrothion

ihr habt ja eh nix anderes zu tun*gg*...wenn ich noch meinen 2. vornamen eintipp konnt folgendes dabei raus:

Telpëhiriel

greez Anas

- Editiert von Anastasia am 02.04.2002, 23:51 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Aiya Mortica!

Da bei dem Namen ein "th" drin ist, sieht das ganz nach einem Fall für die Sindarin-Experten aus.

Übrigens, noch ein Zusatz zu Deinem Namen: Die Wurzel ist "Alquesse", und daran wurden die weibl. Endungen -wen, -iel, -ien angehängt. Das Programm macht das aber ohne Sinn und Verstand, sodaß solche Monsterwörter wie **Alquesseien rauskommen, die es im Quenya nie und nimmer geben würde!

Durch sinnvolles Streichen von Vokalen dürften Deine Namen eher so aussehen:

Alquessien, Alquessiel, Alquesswen. Die Betonung läge in allen drei Fällen vor dem Doppel-s.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Zu Angagwathiels Anfrage aus dem anderen Thread:

Gesucht war die Bedeutung von Quelledathiel.

Auch hier kann ich den Mittelteil "dath" nicht interpretieren, ist wahrscheinlich Sindarin. -iel hatten wir schon mehrmals, es ist eine Namensendung.

Der erste Wortteil könnte von quelle - Spätherbst hergeleitet sein.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

alae!

@ anastasia:

zu himgrothion:

him = andauernd / stetig / standhaft

groth = höhle

ion = sohn

sohn der andauernden höhle (!)

anstelle des 'andauernd' kannst du auch die anderen obengenannten verwenden, was deiner meinung nach besser paßt.

bei telpehiriel (wie bekomme ich diese beiden punkte über das 'e'?) muß ich passen. ist quenya.

bei dem wort dath habe ich nur dieses gefunden: grube / loch

evtl. ath- = beidseitg (hatte ich schon mal erwähnt). beides ist nicht so ganz passend. womit wit bei dem thema kaudawelsch sind. :-/

atenio

- Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:35 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

alae!

ich denke, wir sollten hier nocheinmal erwähnen, woran man quenya von sindarin unterscheiden kann.

sindarin kann man gut daran erkennen, dass es 'th' enthält (gibt's in quenya nicht).

wo dagegen im sindarin kein 'q' vorkommt.

atenio

- Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:35 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Die Namen von Mortica, Kilan und Anastasia gefallen mir...

Vielleicht kommt bei meinem ja auch sowas schönes raus ?! :(

*abwartend*

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Die Namenssucher spucken ja immer andere Namen aus und das letze Mal haben sie

Dûnundomewen

Astaldolotiel ausgegeben.

Eigentlich schade, dass sie immer verschiedene Namen rausgeben, weil man sich nie sicher sein kann, welcher denn nun der richtige ist.

Aber vielleicht sind die leichter zu entschlüsseln... :-/

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Alae Anastasia!

Himgrothion: hab ich nur

him - standhaft

groth - Höhle

was aber irgendwie keinen Sinn ergibt....

Telpehiriel muss ich ganz passen... vielleicht wissen die anderen beiden weiter...

Atenio!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

alae!

@ angagwathiel:

bei dûnundomewen konnte ich nur was zum ersten teil finden.

dûn = westen

beim rest hab ich keine ahnung..... :-(

bei astaldolotiel siehts besser aus. :-)

astaldo = der tapfere

iel = tochter

tochter des tapferen (!)

wow! nicht von schlechten eltern! ;-)

atenio

- Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:36 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Aiya Freunde!

Hier sind meine Interpretationen aus der Quenya-Sicht:

Astaldolotiel:

astaldo - tapfer (s. Mondkalb)

lot - Blume

-iel - unbekannte (übernehme Sindarin "Tochter" von mondkalb)

tapfere Blumentochter(oder eine andere Kombination der o.g. Elemente)

Dûnundomewen

dûn - unbekannt (übernehme Sindarin "Westen" von mondkalb)

undóme - Dämmerung (abends)

-wen - Tochter

Tochter der (westlichen) Dämmerung

Telpehiriel

telpe - Silber (nicht im Sinne von Geld, sondern vom geliebtesten Metall der Grauelben)

hir - finden

silberfindende Tochter

Ach ja, hier noch mal die Betonung: den entsprechenden Buchstaben drucke ich fett:

Astaldolotiel

Dûnundomewen

Telpehiriel

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Klasse! Danke .

Die Namen gefallen mir echt gut. Hätte schlechteres erwartet... :-O *gg*

Das ihr euch solche Mühe gebt, ist echt toll

*lobloblob* (!)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

alae!

danke, angagwathiel. :-) das übersetzen der namen macht einfach spaß und wir außerdem bleiben wir damit in übung. also, fleißig weitere namen posten. :D

atenio

- Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:36 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Aiya Angagwathiel,

vielen Dank :-) !

Wie mondkalb schon sagte, es macht ungeheuer Spaß und ist gleichzeitig eine gute Übung.

Auch ich bin bereit für weitere Namen!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Gast
Dieses Thema wurde nun für weitere Antworten gesperrt.
×
×
  • Neu erstellen...