Zum Inhalt springen

Textpassagen aus den Filmen


Neniel Tindómerel

Empfohlene Beiträge

"Wasser des Nebelgebirges,

hört das große [mächtige] Wort;

fließt, Wasser des Bruinen,

gegen die Ringgeister!"

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Gast Allalaison

Hannalin!!!!!!!!!!!!!!

Woher könnt ihr alle so gut Übersetzen??????? Ich breche mir immer dabei einen ab. Meistens kommt auch nie das raus was rauskommen sollte. Ich galube ich sollte mal noch etwas mehr üben.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@Allalaison Weist du das nennt man Zauberrei! :merlin::-O

Nein! Jetzt mal Spaß bei Seite!

Es gibt da so eine gewisse Seite da stehen alle Übersetzungen. Zwar auf Englisch aber was solls?

Weis jemand wo die is? Habs vergessen! :kratz:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Gast Allalaison

Alae!!!!!!!!!!!!!!!

Ich habe jetzt eine Seite gefunden die richtig gut ist. Meiner Meinung nach besser wie Sindarin.de

Die Seite heißt elbisch.com

Kann ich nur empfehlen. Der Typ der die erstellt hat, hat sich jahrelang damit beschäftigt und auch einige berichte geschrieben und er war auch schon oft im Radio zu hören, wenn es darum ging mal etwas zu übersetzen oder zu sprechen.

bain arad? Schönen Tag

arad bain? Schönen Tag

Keine Ahnung wie rum

Eins von beiden wird schon richtig sein. Kann mir ja mal jemand sagen wie rum das nun gehört?! :-D

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@ Peru ( :knuddel: )

Hier ein Link zur Seite: --> Klick

******

@ Allalaison:

Eine kleine Bitte:

Acht bitte darauf, in welchen Thread Du Deine Beiträge postest. Z.B. haben wir einen eigenen für gute Links zu Elbisch-Seiten (dort wurde übrigens elbisch.com schon erwähnt), und für Diskussionen über Sindarin, Aussprache etc. ist der Thread "Imladris" gedacht.

Am besten schaust Du Dir die Übersicht (--> HIER) einmal an und entscheidest dann, wohin Deine Antwort/Frage/Anmerkung am besten hinpasst... :-)

Bearbeitet von Neniel Tindómerel
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 5 Monate später...
Gast mae govannen

Aiya Allalaison!

Sie sagt:

"Nîn o Chithaeglir

lasto beth daer;

Rimmo nîn Bruinen

dan in Ulaer!"

Vielleicht sollte man erwähnen, dass Arwen diese Worte noch einmal wiederholt. :love:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 3 Monate später...

Ich würde gern wissen, was die Glaladhrim in Lothlórien singen.

Im Buch wird der Text nur übersetzt aber sonst hab ich noch nichts gefunden. Ist es eigentlich Quenya oder Sindarin :kratz:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...