Zum Inhalt springen

Gesucht: Wort für 'Wissens-Gemeinschaft'


wm

Empfohlene Beiträge

moin sprachis! :knuddel:

alsoooo. hab da mal ne frage: ich bin auf der suche nach nem namen für eine webseite. im weitesten sinne sollte sowas wie 'wissens datanbank' bei rauskommen. aber das ist nur grob die richtung. es kann also auch sowas sein wie 'wissensgemeinschaft' oder 'bibliothek' oder 'rat der weisen'. ist ein ziemlich weites feld.

idealerweise passt das ganze irgendwie zu 'edoras'. (gibt da gewisse parallelen :bengel: )

derzeit sind heisse kandidaten:

- vorlon (nicht mittelwerde, daher nicht optimal, aber trotzdem cool)

- Nolondil (hoffe es ist kein verbrecher oder so gewesen)

allzu bekannt bitte nicht (also sowas wie gandalf oder so ist hiermit gestrichen).

der gewinner mit dem besten vorschlag kriegt ne toblerone oder sowas!

ob in sindarin, orkisch oder süd-hobbitisch spielt nicht so ne rolle. ein gewisser coolness faktor wäre aber prima :-O

bin für ideen dankbar! :-)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Da du nichts Genaueres gesagt hast, habe ich keinen blassen Schimmer, was der Inhalt deiner Webseite sein wird, was meine Fantasie bezüglich eines passenden Namens jetzt nicht gerade beflügelt.

Aus deinen Bemerkungen wird nicht einmal klar, ob das Ganze irgendetwas mit Tolkiens Sprachen zu tun haben soll.

Edoras ist abgeleitet von Altenglisch edor, endor 'enclosure, dwelling, house', (RC:247). Welche Parallelen sich deinem Verständnis nach zu dem gewünschten Namen ergeben könnten, weiß ich nicht.

Zu deinen "heißen Kandidaten":

- vorlon (nicht mittelwerde, daher nicht optimal, aber trotzdem cool)

- Nolondil (hoffe es ist kein verbrecher oder so gewesen)

kann ich vorerst nichts sagen, da mir nicht klar ist, inwiefern sie deiner Meinung nach etwas mit den Bedeutungen "wissens datanbank" etc. zu tun haben sollten.

Falls dir tatsächlich irgendeine Art von Übersetzung in eine der von Tolkien erfundenen Sprachen vorschweben sollte, so empfehle ich dir, zunächst einen Blick in eine der online verfügbaren Wörterlisten zu werfen.

Was allerdings "gandalf" mit diesen eventuellen Übersetzungen zu tun haben könnte, bleibt völlig unklar ("coolness faktor" hin oder her).

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

jo ho!

nun es ist etwas absicht das ich keine vorgaben machen will was auf der webseite landet. aber im grossen und ganzen ist es eine art notiz-zettelsammlung. auch wenn das nicht weiterhelfen wird.

wenn jemand ein begriff einfällt der irgendwie zu edoras passt wäre das prima aber muss nicht sein.

der rest ist halt so ein synonym-gesuche, daher bin ich jetzt in den wortlisten nicht so alt geworden. nolondil zB wäre in den listen die ich so kenne nicht mal drin gewesen.

wenn wir nun von 'weisem alten mann' reden passt auch gandalf in die liste. aber der name wäre zu vorbelastet.

gesucht ist einfach ein begriff / synonym für wissens-ansammlung. aber eben ev. ist das sindarin wort für zettelkasten schon passender :kratz:

janu wer weiss wer weiss. ich such nen unklaren begriff - das ist schon absicht.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Was Lateinisches oder Griechisches oder Richtung Isländisch ist auch in Betracht zu ziehen, oder doch eher was eigen "Tolkienisches"?

Bearbeitet von Êm Nímíle ét Ënduníel
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Wie wär's mit

S. *nauthvir -> Gedankenschatz oder alternativ

S. *istvir -> Wissensschatz

(Ich hoffe, die Vokabeln sind so richtig, kann von hier nur auf die Liste von sindarin.de zurückgreifen, bei Hiswelókë hängt sich mein Arbeits-PC immer auf.)

~ Ithilwen ~

Bearbeitet von Ithilwen
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Was Lateinisches oder Griechisches oder Richtung Isländisch ist auch in Betracht zu ziehen, oder doch eher was eigen "Tolkienisches"?

öh nee gar ned. an vorschlägen wir alles genommen. auch klingonisch.

Wie wär's mit

S. *nauthvir -> Gedankenschatz oder alternativ

S. *istvir -> Wissensschatz

jaaa genau sowas :knuddel:

so wörter wie gedankenschatz und so passen perfekt in die synonym sucherei :-)

was an 'edoras' so gut ist ist die sache das man selbst wenn man nicht weiss was genau es ist, man es trotzdem schreiben kann :anonym:

das ist für url's und domains und so freilich ideal.

öhm weiter so :bounce:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Wenn ich dich richtig verstanden habe, geht es dir einfach um irgendein leicht schreibbares Wort, mit irgendeiner der oben genannten Bedeutungen, egal in welcher Sprache, nicht um einen Namen in Sindarin oder Quenya.

In diesem Fall wäre es vermutlich am einfachsten, ein passendes Wort, das dir vom Klang her gefällt, aus einem der online verfügbaren Wörterbücher (z.B. hier) herauszusuchen und dann zu verwenden.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich bin etwas skeptisch bezüglich der Konsonantencluster -thv- und (ganz besonders) -stv-.

Beides sind wirklich recht schwierige Kombinationen. Jedenfalls wird -dhv- zu -v- in helevorn < heledh + morn. Bei -stv- sollte es mindestens -sv- sein, vgl. Isfin < Istfin (IS-).

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Soderle, also "erste Vorschläge". Ein persischer Freund von mir meinte, er denkt noch nach ob ihm etwas einfällt, also vielleicht folgen noch russische oder persische Vorschläge. Wobei du bei Russisch ja auch selbst eine Quelle hast :-)

Persisch:

danesch (Wissen, das Wissen)

dana (Wissenschaft(tler) )

divan --"--

daneschname (Wissensbrief)

Griechisch:

Thesaurus (Schatz) Das gefällt mir persönlich aus verschiedenen Gründen, Wissen ist im Endefekt ein Schatz (meiner Meinung nach :-) ) und man denkt schnell mal an Minotaurus finde ich, oder nur ich mache das keine Ahnung *g*, jedenfalls finde ich den Gedanken auch nicht so verkehrt, denn dadurch bildet sich die Verknüpfung zu der Griechischen Mythologie, die wiederum auch Wissen sind und die Griechen galten ja lange als die gebildetesten.

Ist halt kein "neues Wort".

Im Lateinischen gäbe es z.B. peritia (z.B. Kenntnis, Erfahrung).

Im Isländischen gäbe es z.B. Wörter wie: vitneskja, vitund, thekking (Kenntnis, Wissen, die Schreibweise habe ich nun "eingedeutscht". )

In Latein finde ich wahrscheinlich noch welche, Griechisch könnten auch eventuell noch welche kommen. Im Deutschen ist es halt immer leichter, da Wörter zusammenstückelbarer sind :-)

Intellektueller Thesaurus klingt ja schon wieder etwas eigen :-O

Bearbeitet von Êm Nímíle ét Ënduníel
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 2 Wochen später...

Wenn ich dich richtig verstanden habe, geht es dir einfach um irgendein leicht schreibbares Wort, mit irgendeiner der oben genannten Bedeutungen, egal in welcher Sprache, nicht um einen Namen in Sindarin oder Quenya.

In diesem Fall wäre es vermutlich am einfachsten, ein passendes Wort, das dir vom Klang her gefällt, aus einem der online verfügbaren Wörterbücher (z.B. hier) herauszusuchen und dann zu verwenden.

genauuu so was in der art suche ich. und nun rate mal einer was nein ich werde den teufel in 1 zillion wörterlisten rumsuchen. nicht das ich auf die idee nicht schon gekommen wäre ;-)

ich frag ja hier weil mir nichts richtiges eingefallen ist und ich nichts richtiges finden konnte.

Soderle, also "erste Vorschläge". Ein persischer Freund von mir meinte, er denkt noch nach ob ihm etwas einfällt, also vielleicht folgen noch russische oder persische Vorschläge. Wobei du bei Russisch ja auch selbst eine Quelle hast :-)

Persisch:

danesch (Wissen, das Wissen)

dana (Wissenschaft(tler) )

divan --"--

daneschname (Wissensbrief)

Griechisch:

Thesaurus (Schatz) Das gefällt mir persönlich aus verschiedenen Gründen, Wissen ist im Endefekt ein Schatz (meiner Meinung nach :-) ) und man denkt schnell mal an Minotaurus finde ich, oder nur ich mache das keine Ahnung *g*, jedenfalls finde ich den Gedanken auch nicht so verkehrt, denn dadurch bildet sich die Verknüpfung zu der Griechischen Mythologie, die wiederum auch Wissen sind und die Griechen galten ja lange als die gebildetesten.

Ist halt kein "neues Wort".

Im Lateinischen gäbe es z.B. peritia (z.B. Kenntnis, Erfahrung).

Im Isländischen gäbe es z.B. Wörter wie: vitneskja, vitund, thekking (Kenntnis, Wissen, die Schreibweise habe ich nun "eingedeutscht". )

In Latein finde ich wahrscheinlich noch welche, Griechisch könnten auch eventuell noch welche kommen. Im Deutschen ist es halt immer leichter, da Wörter zusammenstückelbarer sind :-)

Intellektueller Thesaurus klingt ja schon wieder etwas eigen :-O

oh persisch. exotisch kann man sagen :-O

wir auch genommen. so latein und griechisch? :kratz: hmmmmm weiss ned so recht.

russisch ist auch schräg aber ich kann mich mal aus erster hand informieren :rolleyes:

*humhumhum* genau genommen könnten auch wörter wie kultur-stadt oder portal/tor entfernt passen :kratz: iss bissi trickreich :uglyvogel:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

genauuu so was in der art suche ich. und nun rate mal einer was nein ich werde den teufel in 1 zillion wörterlisten rumsuchen.

Du willst anscheinend sagen, dass andere diese Arbeit für dich erledigen sollen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

genauuu so was in der art suche ich. und nun rate mal einer was nein ich werde den teufel in 1 zillion wörterlisten rumsuchen.

Du willst anscheinend sagen, dass andere diese Arbeit für dich erledigen sollen.

Oh oh, ganz schlechte Idee, einen Admin zu beleidigen :-O

Aber Du hast wm da wohl falsch verstanden: wm ist ein armer, phantasieloser Junge :ugly: , der Hilfe braucht, weil ihm keine Synonyme für die Wörter, die er sucht, einfallen. Ganz zu schweigen von der Zusammensetzung der Wörter, die - wenn man die Sprache nicht kennt - zu 90% falsch sein wird.

Also fragt er hier um Rat - dazu ist das Forum doch auch da, oder? :kratz:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Oh oh, ganz schlechte Idee, einen Admin zu beleidigen :-O

Ich sehe nicht, inwiefern mein Beitrag von irgendjemandem als beleidigend aufgefasst werden könnte.

Soweit für mich ersichtlich, befinden wir uns im Bereich "Tolkiens Sprachen und Schriften". Wenn es hier ansonsten, wie normalerweise üblich, um Anfragen bezüglich Übersetzungen, Namenskreationen etc. in Tolkiens Sprachen geht, wird ständig (gebetsmühlenartig) wiederholt, dass die Fragesteller eventuell so nett sein könnten, zumindest die Vokabeln aus den Wörterlisten herauszusuchen, siehe etwa den Beitrag der Moderatorin, gestern, 19:11, hier.

Im übrigen unterscheide ich in meinem prinzipiellen Anspruch an mich selbst, meine Beiträge neutral und sachlich zu verfassen, nicht zwischen Antworten an "normale" Mitglieder und solchen an Administratoren.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich verstehe dein Problem nicht, Ailinel.

derzeit sind heisse kandidaten:

- vorlon (nicht mittelwerde, daher nicht optimal, aber trotzdem cool)

- Nolondil (hoffe es ist kein verbrecher oder so gewesen)

allzu bekannt bitte nicht (also sowas wie gandalf oder so ist hiermit gestrichen).

der rest ist halt so ein synonym-gesuche, daher bin ich jetzt in den wortlisten nicht so alt geworden. nolondil zB wäre in den listen die ich so kenne nicht mal drin gewesen.
wm hat doch Vorschläge gemacht und gesagt, dass er in Listen geschaut hat - muss er selber alle Listen in allen möglichen Sprachen durchsehen, um deinen Kriterien zu genügen?

wm sagt ja nicht, dass irgendwer lauter Listen durchsuchen soll, er will die Hilfe derer haben, die die Listen schon kennen, und genau dafür ist das Unterforum hier da, wie ich es verstehe. Beleidigend hab ich deinen Beitrag auch nicht verstanden, aber schon insgesamt ziemlich unnötig, da provokant und themenfremd.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich verstehe dein Problem nicht, Ailinel.

Mein letzter Beitrag bezog sich, wie nachzulesen ist, auf Cadrachs Post.

Ein Problem meinerseits kann ich allerdings nicht orten - es ging mir lediglich um eine Klarstellung.

derzeit sind heisse kandidaten:

- vorlon (nicht mittelwerde, daher nicht optimal, aber trotzdem cool)

- Nolondil (hoffe es ist kein verbrecher oder so gewesen)

allzu bekannt bitte nicht (also sowas wie gandalf oder so ist hiermit gestrichen).

der rest ist halt so ein synonym-gesuche, daher bin ich jetzt in den wortlisten nicht so alt geworden. nolondil zB wäre in den listen die ich so kenne nicht mal drin gewesen.
wm hat doch Vorschläge gemacht und gesagt, dass er in Listen geschaut hat - muss er selber alle Listen in allen möglichen Sprachen durchsehen, um deinen Kriterien zu genügen?

wm sagt ja nicht, dass irgendwer lauter Listen durchsuchen soll, er will die Hilfe derer haben, die die Listen schon kennen, und genau dafür ist das Unterforum hier da, wie ich es verstehe. Beleidigend hab ich deinen Beitrag auch nicht verstanden, aber schon insgesamt ziemlich unnötig, da provokant und themenfremd.

wm sagte, wenn ich das richtig verstanden habe, ausdrücklich, dass vorlon nichts mit Mittelerde zu tun habe, und gibt auch sonst keine Hinweise zu der beabsichtigten Bedeutung dieses Wortes.

Zu Nolondil sagte er (überraschenderweise), es "wäre in den listen die ich so kenne nicht mal drin gewesen", obwohl es ja ein wohlbekannter Eigenname und selbstverständlich z. B. in Helge Fauskangers Quenya Wortliste enthalten ist.

Mir war nicht klar, wie diese "Vorschläge" zu verstehen sind bzw. wie das darauf aufbauende "synonym-gesuche" vor sich gehen sollte.

Letztlich hat sich herausgestellt, dass es wm ohnehin nicht um Namen in Tolkiens Sprachen geht. Mein Link zu Wörterbüchern diverser sonstiger Sprachen war als Hilfestellung gedacht.

Bearbeitet von Ailinel
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Also fragt er hier um Rat - dazu ist das Forum doch auch da, oder? :kratz:

Jein. Das Forum an sich schon, aber es ist doch thematisch untergliedert. Es ist eigentlich auch schon am Namen dieses Unterforums ersichtlich: "Tolkiens Sprachen und Schriften". Dieses Unterforum ist also für Fragen und Diskussionen zu den von Tolkien inventeten Sprachen und Schriften gedacht. Da hier sich aber herausgestellt hat, dass ein Wort in "irgendeiner" Sprache gesucht wird, ist das Thema in diesem Unterforum eigentlich nicht gut aufgehoben oder es sollte doch zumindest nachvollziehbar sein, wenn die Nutzer dieses Unterforums - so wie Ailiniel - verwirrt sind, wenn jemand eine Frage zu "allen Sprachen die es gibt" in einem Forum speziell zu den Elbensprachen stellt.

Wenn jemand im "Tolkiens Werke"-Unterforum nach inhaltlichen Sachen aus einem Werk von Hermann Hesse fragen würde, das aber nicht sagt, sondern es erscheinen lässt, als ob er ein Werk Tolkiens meinte, wäre ich auch verwirrt. :-) Das aber nur am Rande, ich möchte jetzt nicht, dass jemand darauf weiter eingeht, denn das führt noch weiter vom Thema ab. Es obliegt letztendlich den zuständigen Mods zu entscheiden, ob dieser Thread in dieses Unterforum passt oder ob er woanders besser aufgehoben wäre. Da sich der Thread hier aber noch befindet, scheinen sie nichts dagegen zu haben, wenn das Thema hier in diesem Unterforum weiter besprochen wird. :-)

Ich sehe nicht, inwiefern mein Beitrag von irgendjemandem als beleidigend aufgefasst werden könnte.

Ich auch nicht.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

öh? also mal keine panik wenn ich ausraste dann wegen anderem. fühle mich jetzt nicht angegriffen oder so :rolleyes:

zurück zu meinem - immer noch ;-) - existierenden problem:

Letztlich hat sich herausgestellt, dass es wm ohnehin nicht um Namen in Tolkiens Sprachen geht.

neneeee. ich nehme auch andere sprachen aber in allererster linie wäre mir was mittelerde-bezogenes am liebsten. das ich in den wortlisten keine eigennamen finde war mir klar. und ein namenslexikon hab ich ned.

Mir war nicht klar, wie diese "Vorschläge" zu verstehen sind bzw. wie das darauf aufbauende "synonym-gesuche" vor sich gehen sollte.

besser erklären werde ich es nicht weil es keine übersetzungsfrage ist und diese 'unschärfe' durchaus beabsichtig ist. wenn es nach paar rückfragen dir immer noch nicht klar ist, dann lass halt das antworten? :anonym:

ausser du willst mir unbedingt was beibringen. dann suche ich einen neuen einstiegspunkt [:]

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...