Alle Aktivitäten
Dieser Stream aktualisiert sich automatisch
- Heute
-
Fan-Fiction-Info: Gondor hilft Westeros
Buchfaramir antwortete auf Buchfaramir's Thema in Fan-Fiction und Fantasy-Kurzgeschichten
Im Kapitel Sandor VII hält der Bluthund mit seinen Kameraden aus Gondor Wache in der Schwarzen Festung: https://www.fanfiktion.de/s/608d67c00000cccd1b9e5972/111/Gondor-hilft-Westeros-Band-2-Der-Sohn-des-Feuers https://archiveofourown.org/works/31022930/chapters/172033243 - Gestern
-
“I can’t carry it for you, but I can carry you.” in Sindarin
Octopi antwortete auf HerrFrodo's Thema in Tolkiens Sprachen und Schriften
Wir sollten das machen wie wir wollen. Und HerrFrodo will's in Sindarin. - Letzte Woche
-
Zur Info - Neues im oder ums Forum
wm antwortete auf Frodo's Thema in Fragen zum Forum und an das Forum-Team
Halloooo allerseits Pardon heute ist das Forum paar mal Offline gegangen. Das war ein etwas eigenartiger Nebeneffekt vom Test-Forum wo gerade probiert wird ob die neue Version läuft. Glaub das Problem ist gefunden. Sollt nimmer so herum-flippern -
Im LOTR_on_Prime Sub auf Reddit wurden Schnappschüsse von den Kulissen in Númenor, Lindon, den Southlands und des Haarfoots-Lagers gepostet: https://www.reddit.com/r/LOTR_on_Prime/s/KKCQDOUNs7 https://www.reddit.com/r/LOTR_on_Prime/s/HQprHfMtae https://www.reddit.com/r/LOTR_on_Prime/s/QNUSa8v6Of Es sind keine inszenierten und gut ausgeleuchteten Fotos, aber vielleicht gerade deshalb ganz interessant.
-
- 2
-
-
-
Sammelfiguren Herr der Ringe
beadoleoma antwortete auf FouFou's Thema in 'Herr der Ringe'-Verfilmung
@TrollVala Dieser Beitrag war absolut unnötig. Se doch so gut und sag einfach nichts, wenn du nichts zu sagen hast. -
Als ich geschaut habe war da kein sinnvoller Inhalt, sondern lediglich ein paar Striche. Außerdem wurde angezeigt, dass du den Post editiert hattest. Ich gehe deshalb davon aus, dass du selber deinen ursprünglichen Post - der sinnvoll gewesen sein mag, kann ich dank der Editierung nicht beurteilen - löschen wolltest und da das nicht mehr ging einfach drei Striche daraus gemacht hast. Warum genau du das gemacht hast ist mir schleierhaft. Vor allem wenn du es jetzt noch einmal postest.
-
"After 40 years we asked 'What do the fans want?'. But instead we're making this movie."
-
Ich teile Deine Zweifel . Auch wenn es tatsächlich so ist, das inzwischen etliche zusätzliche Star Wars Filme und Serien gibt. Einige waren nicht so gut (Star Wars Episoden 7 bis 9 z.B.), andererseits finde ich die Andor-Serie [obwohl ich eigentlich kein Serienfan bin] einfach gut. Wenn Mel alles das verarbeiten will, was im Trailer 'aufgerufen' wird, dann "Gute Nacht Marie" .
-
ich habe ja meine Zweifel... Aber der Text im Trailer erklärt ja alles warum es nötig ist!
-
OK. Das da ein Beitrag gelöscht wurde hab ich irgendwie nicht mitgekriegt.
-
Nein, natürlich nicht. Wie @beadoleoma schon geschrieben hat: weil der Troll-Post gelöscht wurde, ist der Kontext verloren gegangen. Darauf, dass Tolkiens Nickname Toller sich auf die Hunderasse beziehen könnte, gibt es, glaube ich, keine Hinweise.
-
Der Nova Scotia Duck Tolling Retriever, kurz "Toller" genannt, ist ein Jadghund. Der Bezug zu Tolkien erschließt sich mir allerdings nicht wirklich . Aber wenn es nur um den Namen geht könnte ich noch mit diesem Herrn dienen. Toller (das ist wirklich sein Vorname) Cranston, kanadischer Eiskunstläufer. Winterspiele 1976 in Innsbruck, Bronzemedaille.
-
merowinger hat sich registriert
-
Irgendwie ist mir gerade nach Willie
-
ich hoffe auf Version 5 damit das weggeht ist schon bissi spät aber scheint Stück für Stück näher zu kommen.
-
Ich bin mir sicher dass das Bild mit Kontext irgendwie Sinn machte, aber jetzt bin ich verwirrt.
-
-
Das Thema ist zwar schon lange geschlossen, aber ich antworte trotzdem mal: Wieso gibt es Helden nach Schema F? Weil die Bücher von Menschen geschrieben werden und alles was von Menschen geschrieben wird, kann in ein Schema gepresst werden oder wandelt sich mit der Zeit (durch viele Nachahmer) in ein Schema. Siehe Trends in Musik, Filmen, Büchern usw. Wieso es manchmal so spezifisch komische Trends gibt, wie z.b. der Held mit der kaputten Familie weiß ich auch nicht, da müsste man die Autoren fragen. Ich denke mal, das es damit zusammenhängt, das die Autoren versuchen ihre Figuren einzigartig zu machen. Nur in sehr seltenen Fällen ist eine 08/15 Frau oder ein 08/15 Mann die/der Held/in. Menschen wollen das nicht lesen. Ist so ca. wie bei Krimibüchern, wo die Leute alle insane Hintergrundstories und Motivationen haben, die irgendwo in ihrer Kindheit oder Vergangenheit wurzeln, wenn in Wahrheit die meisten Leute eher triebgesteuert handeln und die Vergangenheit eher keine Auswirkungen auf ihre Motivation hat. Oder zumindest nicht in dem extremen Ausmaß, wie es in Büchern der Fall ist, wo die derzeitige Stimmung in der die Figur gerade ist, meistens garnicht berücksichtigt wird, sondern die Figuren rein linear nach ihrer Backstory handeln. In Büchern rennt es immer so, das Person XYZ soundso handelt, weil diese Person als Kind alleine war oder so. Ist ja im realen Leben auch nicht immer so. Besonders in Krimis merkt man, wie extrem der Hintergrund der Personen aufgebaut wird. Personen handeln im allgemeinen nicht so linear, sondern weil sie auch Trieb und Emotionsgesteuert sind. Ist also auch ein Schema, das Leute nur aufgrund ihrer (in Büchern extrem aufgebauschten) Hintergrundgeschichte handeln. Ich persönlich mag es, wenn langweilige 08/15 Leute die Hauptcharaktere sind, die nur ein wenig verschroben sind, so wie in Haruki Murakami`s "Die Chroniken des Aufziehvogels". Dort ist ein 08/15 Typ der Hauptcharakter und alle anderen Charaktere sind auch 08/15, aber nur scheinbar, weil unter der Oberfläche alle Leute extrem verschroben sind. Ich lese auch gerne Slice of Life Manga, weil auch dort 08/15 Leute die Hauptcharaktere sind (meistens). Auch wenn es in Science Fiction Welten spielt, sind die Haupthelden 08/15 Leute und das mag ich sehr. Um nochmal auf die Hauptfrage zurückzukommen: Weil Menschen nur in gewissen Grenzen/nach nem Schema denken können und das denken nicht die wirkliche Realität völlig abbilden kann, deshalb ist auch die durch Menschen erdachte Literatur voller Schemas.
-
Habe schon lange nicht mehr soviel gelacht bei einem Film. Orlando Bloom in Höchstform haha
- Früher
-
Kenya ETA hat sich registriert
-
Neil Young hat heute mit "Talkin To The Trees" sein – je nach Zählweise – 46., 47. oder 48. Studioalbum veröffentlich. Die thematische und stilistische Bandbreite reicht dabei von folkigen Familiensongs und introvertierter Selbstreflexion bis hin zu Young-typischen, rockigen Polit- und Umweltagitationen. Wie zuletzt immer wurden die Songs schnell und ohne große Proben live im Studio aufgenommen. Ausgeklügelte Arrangements, eine raffinierte Produktion oder gar ausgearbeitetes Songwriting und sorgfältig überarbeitete Texte darf man also nicht erwarten. Das schon im Januar vorab veröffentlichte "Big Change" spricht allerdings Klartext wo NY steht. Mal schauen ob er nach seiner Europatournee wieder in die USA einreisen kann. Muss man mögen, aber ich finde das Album auf seine 'ungehobelte Art' einfach gut. Diese ganzen aktuellen Produktionen - wie z. B. beim ESC - lassen mich völlig kalt.
-
Hab mir heute, weil ich ein riesiger Eric Brown Fan bin, dieses Buch hier gekauft. "To the Stars and Back" von NewCon Press. Sollte diesen Samstag bei mir ankommen und wird sogleich gelesen, weil ich Sci Fi Slice of Life Geschichten im Stil von Eric Brown sehr mag. Ausserdem lese ich gerade Meridian Days von Eric Brown.
-
HerrFrodo folgt jetzt dem Inhalt: “I can’t carry it for you, but I can carry you.” in Sindarin
-
“I can’t carry it for you, but I can carry you.” in Sindarin
HerrFrodo erstellte Thema in Tolkiens Sprachen und Schriften
Hallo, ein Kumpel und ich versuchen den berühmten Satz von Sam zu Frodo aus dem letzten Buch in Sindarin zu übertragen und wollten sicher gehen ob wir die Übertragung des Satzes richtig vollzogen haben. Gestartet sind wir mit dem englischen Satz “I can’t carry it for you, but I can carry you.” Englisch haben wir genommen, weil es eben das orginal wiederspiegelt. Nach dem wir die Worte übersetzt haben, haben wir die Satzbildung angepasst (nur ohne mutationen): Da das Objekt auch ein Pronomen ist, haben wir die Satzstellung Subjekt-Objekt-Prädikat verwendet: English: I it can’t carry for you, but I you can carry. Sindarin: Im hal ypelin coled an le, ach Im le pelin coled. Mutationen: U-verneinung in “can’t” -> pol>bol Akkusativ (lenintion): hal > chal, zweites le > le Dativ(nasalmutation): erstes le > le Satz mit Mutationen: Im chal ybelin coled an le, ach im le pelin coled. Wenn jemand verbesserung oder Kritik daran hat, würden wir uns sehr freuen darüber zu hören. -
Culhem folgt jetzt dem Inhalt: Die Tolkien Tage 2025 feiern Jubiläum und bieten neue Highlights
-
kriege das den ganzen Tag schon nicht mehr aus dem Kopf.