Guest AsDf Posted April 11, 2009 Posted April 11, 2009 i-wie ises komisch... ich finde nirgens die übersetzung von riechen in Sindarin D: aber es müsste doch eine geben, weil im ersten teil sagt doch die ''erzählerin'' *Ich rieche sie in der luft* und dann sagt sies auf Sindarin also könnte mir einer die übersetzung geben? wär nett danke ^^ Quote
Lenlasas Posted April 11, 2009 Posted April 11, 2009 Auch, wenn es das völlig falsche Unterforum ist , hier dein Satz in der elbischen Sprache: A han noston ned wilith. Was von diesen Worten jetzt das "Riechen" ist, kann ich dir aber nicht sagen. Besitze dazu nicht genügend Satzbau-Kenntnisse der Elbischen Sindarin-Sprache. Quote
Acheros Posted April 11, 2009 Posted April 11, 2009 Jetzt ist wenigstens mal im richtigen Unterforum. Helfen kann ich allerdings auch nicht, aber hier gibt's ein ein paar gute Sprachen-Experten. Einfach mal abwarten... ;-) Quote
Ailinel Posted April 12, 2009 Posted April 12, 2009 In dem Satz "... a han noston ned 'wilith" steht noston für "ich rieche'. (Es heißt dort übrigens "ich rieche es (= han)...".) Das Verb *nosta- ist rekonstruiert, daher nicht in Wörterlisten enthalten. Quote
Tomtom Posted April 12, 2009 Posted April 12, 2009 Da das aus irgendeinem Grund hier noch nicht steht: Unter Beachtung der Forumsregeln bitte zukünftig auf aussagekräftige Thementitel achten. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.