Zum Inhalt springen

Suche passende Elbennamen


Mondkalb

Empfohlene Beiträge

Also Gilraen war der Name von Aragorns Mutter und bedeutet "wandernder Stern".

Seregon heißt "Steinblut". Dies ist eine rotblühende Pflanze auf dem Amon Rudh.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Löwin?

Löwe wäre "raw"

wie daraus eine Löwin wird, weiß ich nicht... :kratz:

Aber da würde ich dann "Rawiel" (=Löwenmädchen, Tochter des Löwen) vorschlagen.

- Editiert von Tawariel am 01.02.2003, 17:44 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hmmm....also ich bin mir nicht sicher, ob es Quenya oder Sindarin ist...

Sindarin tele=Ende, Rücken, hinteres Teil :-D

Wenn es Quenya ist... :kratz: ...da kenne ich mich nicht aus...Es könnte aber "silber" heißen. Celeborn's Name im Quenya ist ja peinlicherweise Teleporno. *ROTFL*

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@Frodo und Tawariel:

Richtig, im Quenya bezeichnet die Wurzel telep- bzw. telpe- "Silber, silber" u.ä., und von da ist es auch nicht weit zum (silbernen) Mond.

Vgl. auch Telperion, den weißen Baum Valinors.

@Nenya:

Die Quenyaversion für "Löwenmädchen" wäre dem Sindarin sehr ähnlich:

rá(v)- "Löwe"

-iel - weibl. Endung, also

Ráviel.

@Aset:

Dein Name ist eindeutig aus dem Sindarin entlehnt. Von der Quenya-Seite her würde ich etwas in Richtung "Dunkelheit" vermuten, aus der Wurzel mor "Dunkelheit"...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Neniel hat recht!

mor = Dunkelheit (vgl. Moria, Morgoth, Morgul,...)

thoniel = EntfacherIn, EntzünderIn (vgl. Gilthoniel= Entfacherin der Sterne)

Morthoniel wäre also eine "Entfacherin der Dunkelheit". Ich verstehe das in diesem Zusammenhang als etwas wie "Die Schöpferin der Nacht".

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

also bei mir kommt bei dem generator

Orodreth Táralóm

raus

und bei dem zweiten generator

Dimbrethil

Dimbrethilion

weiß jemand was das heißt?

- Editiert von Shiner am 04.02.2003, 16:56 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 2 Monate später...

Kann mir einer sagen wie Alessandra auf elbisch heißt?Ich bin irgendwie zu doof das rauszufinden.Warum muss ich auch ausgerechnet nach so nem bescheuerten namen suchen?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Muh!

@ Undomiel:

Alessandra = italienische Form von Alexndra = das wiederum ist die weiblich Form von Alexander = und das bedeutet auf Griechisch "Beschützer", "Verteidiger"

beschützen: beria-, haltha-

Tochter: iell

Schwester: thêl

Frau: bess

Maid, Mädchen: sell

Beriell ---> Beschützende Tochter

Berithêl ---> Beschützende Schwester

Beriess ---> Beschützende Frau

oder

Halthêl ---> Beschützende Schwester

Halsell ---> Beschützende(s) Maid (Mädchen)

oder wir nehmen mal die Quenyaendnung für Tochter (-wen) und machen dies daraus:

Halthwen

So, ich glaube, das reicht. ;-) Such dir was aus.....oder möchtest du eine andere Komponente in deinem Namen haben? :D

- Editiert von Mondkalb am 17.04.2003, 14:48 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Aiya Undomiel!

Ausgehend von mókas ( :knuddel: ) Übersetzung von Alessandra als Beschützerin/Verteidigerin, ergiben sich für Quenya diese Möglichkeiten:

beschützen, verteidigen, bewachen: varya, tir-

weibliche Endungen: -wen, (i)el ->

Variel

Varyawen

Tiriel

Tirwen

Übrigens finde ich den Namen Alessandra wirklich schön! :-)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Danke @Moka und Nen :knuddel::knuddel:

jetzt weiß ich nur nich welchen ich nehmen soll....Übrigens mit der Übersetzung als Beschützerin7Verteidigerin find ich den Namen auch schon besser :-D ....

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 2 Wochen später...

Muh!

@ gollum:

:kratz:

Sorry, irgendwie habe ich das nicht kapiert, was du möchtest.... :anonym:

Möchtest du deinen Namen übersetzen?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Gast Tawariel

So, ich habe mir auf dem Freienfelser Rittermarkt endlich einen schönen Bogen gekauft...nachdem mein eigener Versuch, Agarwaen (=der Blutbefleckte), schon beim Bau gebrochen war. Er hatte den Namen, wegen der Blutflecken, die er beim Bau fleißig gesammelt hat. ;-)

Jetzt suche ich nach einem Namen für meine Neuanschaffung.

Er ist aus schönem hellen Holz und an dem Tag, als ich ihn kaufte wurden wir im Zeltlager von einem heftigen Sturm geplagt.

Ich überlege, ob ich ihm einen Namen geben soll, der sich auf das Wetter dieses Tages beziehen soll.

Ich kann zwar Sindarin, würde mich aber auch für Eure Vorschläge interessieren.

Ich habe an so etwas wie:

Himmelsbrecher, Windauge, Sturmbegleiter, o.ä.

gedacht.

Ich würde mich über eure Ideen freuen. Die Vorschläge können gerne in Sindarin, Quenya, Mittelhochdeutsch o.a. kommen.

Und wie es der Zufall so will, irgendwer von einer lokalen Internetseite hat mich beim Kauf fotografiert:

Blödes Bild: Hier! :(

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Das Foto ist klasse. :-O Erinnert tatsächlich sehr an Prinzessin Leia.

Also ich habe mich an der mittelhochdeutschen Variante versucht. Bitte nicht lachen. *ängstlichguck*

himel-ar: Himmelsadler

himel-baere: für den Himmel geeignet (ae ist ein Buchstabe, findet sich auf meiner Tastatur aber nicht)

himel-blic: Blitz, Himmelsblitz

himellitze: Blitz

himel-sturmaere/himel-stürmaere: Himmelskämpfer/-stürmer (ae wieder zusammen)

sturm-genôz: Kampfgenosse

sturm-gezowe: Sturmgerät

Hmm, vielleicht klingt ein elbischer Name doch hübscher?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Gast Tawariel

Hmm, vielleicht klingt ein elbischer Name doch hübscher?

och, würde ich nicht sagen...ich mag Mittelhochdeutsch. Leider kann ich es nicht wirklich sprechen.

Aber ich habe schon ein paar meiner Sachen mit Mittelhochdeutschen Namen versehen. Das macht sich auf den Mittelaltermärkten ganz gut. So heißt z.B. meine selbstgebaute Trommel "Misseklanc", meine Flöte "vilgetroet" (Viel Getröte) und mein grauer Mantel "nifl" (Nebel).

Danke, für die vielen Vorschläge! Besonders "sturmgenôz" gefällt mir.

Trotzdem, ich würde mich auch über weitere Vorschläge freuen.

Es könnte auch das Geräusch der Sehne bedacht werden.

z.B. Windsänger

Wäre das im MHD so etwas wie "sturm sangaere"? *mal kurz rat* :kratz:

...Hauptsache nicht dieses bekloppte Sindarin-Wort für Bogen: "peng" :anonym:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Windsänger könnte auch wint-senger sein. :kratz:

Oder natürlich sturm-senger.

- Editiert von Mortica am 08.05.2003, 12:50 -

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Gast Tawariel

Tja, ich denke, sturmgnôz liegt in der engeren Wahl.

Aber, um wieder das Topic dieses Thread zu erfüllen: Ich probiere es nochmal mit Sindarin.

Gerade kam mir eine nette Idee: Tawaraen

Es bedeutet nicht weiter, als "Krummes Holz". Ich glaube, dass wäre recht spaßig. Zum einen bringt es einen gewissen Bezug zu meinem Usernamen und zum Anderen ähnelt es vom Klang her meinem missglückten Bogen Agarwaen (der Blutbefleckte).

Was haltet ihr davon?

Auf Mittelaltermärkten kann ich ihn ja immer noch sturmgenôz nennen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 3 Wochen später...

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...