Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hallo,

wie oben schon gesagt, bräuchte ich Hilfe beim übersetzen.

Ich arbeite daran, Ringe für meine Schwester und ihren Verlobten zu gestalten, und wollte das Design an den Einen Ring anlehnen. Aber nachdem ich die Übersetzung ins Sindarin trotz wochenlangem büffeln selbst nicht gebacken kriege, dachte ich, vielleicht kann mir jemand, der sich besser mit Sindarin auskennt, aushelfen.

Die geplante Inschrift lautet:

"Eine Sache beherrscht uns alle, oder jene, glücklich genug es zu finden, Zwei Ringe, sie zusammen zu bringen, und ihre Herzen ewig zu (ver)binden"

Alternativ wäre "und ihre Herzen in Liebe zu binden"

Posted

Für Sindarin könnte man zum Beispiel auf so etwas kommen:

min nad tortha ill, egor i sevir alvar farn a chired han, tad gyrf a chovadad di, ah a ngowedhed fae dín anuir.
“one thing to control all, or [those] who have enough good fortune for finding it, two rings for bringing them together, and for binding their spirits together for eternity”

Ich würde allerdings nicht unbedingt empfehlen, das auf einen Ring einzugravieren, nicht zuletzt weil es sich nach dem Übersetzen natürlich nicht mehr reimt, stattdessen, würde ich vorschlagen den deutschen Text in Tengwar zu schreiben, zum Beispiel so:

 ‍    ⸱   ‍‍‍    

    ⸱      


 

  • Danke 1
Posted

Danke, Linnuial,

Das es sich nach dem übersetzen nicht mehr reimt, würde mich persönlich jetzt nicht so stören. Ich mag einfach den Klang von Sindarin.

  • 2 weeks later...
Posted

Warum beschäftigt man sich nicht mit Khuzdul?

Oder besser, mit realen ausgestorbenen Sprachen?

  • das war nix 1
Posted
vor 12 Minuten schrieb FetterHobbit:

Warum beschäftigt man sich nicht mit Khuzdul?

Was wäre daran besser? Man wäre außerdem ziemlich schnell wieder fertig damit.

vor 13 Minuten schrieb FetterHobbit:

Oder besser, mit realen ausgestorbenen Sprachen?

Man kann verschiedene Dinge im Leben machen, insbesondere auch welche die keinen unmittelbaren Nutzen haben, sondern die man einfach nur schön oder interessant findet. Ich meine wir haben hier auch alle den HdR gelesen obwohl es auch BWL Lehrbücher gegeben hätte. Außerdem, wer sagt denn, dass sich die Leute, die Sindarin interessant finden nicht auch mit irgendwelchen natürlichen Sprachen beschäftigen?

Posted
vor 2 Minuten schrieb Linnuial:

Khuzdul ist besser, weil es eben so wenig vorkommt und episch klingt. (Baruk Khazad! Khazad Ai menu!)

 

Ja, und eines Tages werden wir die Gabe Iluvatars bekommen, diese Welt verlassen und nie mehr zurückkommen. Dann war alles umsonst, das Reale und Fiktive, auch das Sindarin.

  • verwirrt 1
Posted

Und jetzt zurück zum Thema, bitte. Welche Sprache besser ist, kann im Gasthaus diskutiert werden und wer über Khuzdul sprechen möchte, ist herzlich eingeladen dazu einen eigenen Thread zu eröffnen.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...