Zum Inhalt springen

Elbisch Wörterbücher


Gast Lesemuffel

Empfohlene Beiträge

Ich habe mir das Wörterbuch gekauft für 12,-

Also, es ist ein Wörterbuch, keine Grammatik!!!

Deshalb erwarte ich nicht, dass es darauf eingeht. Tut das Buch, aber eben nicht sehr ausführlich.

Aussprache und Schriftzeichen werden erläutert.

Als Bonus sind die Tengwarinschriften des Rings und im Einband des Silmarillion entschlüsselt...als wenn ich dass nicht eh schon selbst getan hätte! ;-)

Die Wortlisten sind umfangreich (290 Seiten) und behandeln sowohl Quenya, als auch Sindarin.

Ich finde das Buch OK. Es sieht schick aus (rot mit Tor von Moria) und hat Taschenwörterbuch-Format mit robustem Kunststoffeinband. Prima zum mitnehmen und Leute irritieren. :-O

Fazit: Es ist eine schöne, handliche Ergänzung zu meinen sonstigen Sindarin-Materialien.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Muh!

Also, >hier< ist das Bild davon.

Und nicht nur W. Krege hat ein elbisches Wörterbuch veröffentlicht. Nein, auch H.W.Pesch wird eines herausbringen. Dieses hier. :-O

Da juckt es mich ja in den Fingern dann beide miteinander zu vergleichen. Pesch beschäftigt sich ja länger mit den Sprachen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Danke Móka für den Link!

Die dort veröffentlichte Kritik ist ja ziemlich saftig - aber wenn dass alles richtig ist, was dort geschrieben steht, dann werde ich mir das Wörterbuch wohl nicht kaufen.

Dermaßen knapp an den richtigen Fakten vorbei ist viel gefährlicher als Falsches, dass einem sofort ins Auge fällt...

...andererseits kommt Quenya ja ein wenig besser dabei weg. Allerdings ohne Angabe der Wortstämme...na ja.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Diese Kritiken an dem Buch sind sicherlich richtig.

Aber ich habe so den Eindruck, dass die Personen auch zu viel erwartet haben.

Ich sehe es wirklich nur als Ergänzung zu den anderen Wortlisten.

Ich kann bei einem Wörterbuch nicht erwarten, dass es auf grammatische Feinheiten eingeht. z.B. wird bemängelt, dass die Anlaut-Mutationen nicht erläutert werden.

Wenn man in einem Irisch oder Walisisch-Wörterbuch rumblättert, findet man auch nur die unmutierte Wortform. Da wird nicht erläutert, welcher Buchstabe sich wie verändert. Es wird davon ausgegangen, dass der Benutzer sich in einer Grammatik schlau macht.

Es wäre fast besser gewesen, Krege hätte den kleinen Grammatik-Exkurs am Buchanfang weggelassen. Dann hätte man weniger zu kritisieren gehabt.

Dort haben sich einige Ungenauigkeiten eingeschlichen.

:mecker:

Am ärgerlichsten finde ich eigentlich die zahlreichen Fehler in den Pluralbildungen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 3 Wochen später...

Alae ihr Süßen,

ich muss schon sagen ich hätte mir auch mehr erhofft

von dem Büchlein. Aber auf der anderen Seite ist es

besser als nix in der Hand nech?

Atenio...

die Sas

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Weiß vielleicht jemand ob das Wörterbuch von H.W. Pesch schon erschienen ist?

Zumindest bei Amazon ist noch kein genaues Erscheinungsdatum angegeben...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@Neniel: Danke für den Link :knuddel:

Bin neulich auch vor dem elbischen Wörterbuch von Krege gestanden und hab mich arg zusammenreißen müssen ums nicht mitzunehmen. Aber bei den Kritiken hier warte ich lieber mal auf das andere und ergänze es evtl. später mit Kreges *auf Erscheinung wart*

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 1 Monat später...
  • 3 Wochen später...

Alae,

Sameda, Êmi und ich haben mittlerweile schon das Wörterbuch von Pesch gekauft. Es ist sehr viel besser als das von Krege. Ich kann es nur empfehlen.

Aurîs

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ja, und nur einen Tag später hab ich das Krege Buch bekommen, ich hab also beide bei der Hand und das von Pesch ist schon eindeutig besser, nicht nur weil es auch Angaben hat woher die Worte usw. stammen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Tja..ich war auch sehr begeistert, als ich das Pesch-Wörterbuch sah, nahm und kaufte.

Grammtik: schön ausführlich! Sowohl Quenya, als auch Sindarin.

auch toll: Tengwar-Schriften in allen Versionen...auch für die deutsche Sprache.

..aber dann kam zwei Tage später die Ernüchterung:

Ich war unterwegs, hatte nur das Pesch-Buch dabei und wollte einen Text von Deutsch ins Sindarin übersetzen.

Tja, das ist leider nicht möglich. Was mir bis dahin nicht aufgefallen war:

Dieses Wörterbuch ist nur "Elbisch-Deutsch"!

Es enthält keine "Deutsch-Elbisch" Wortlisten! :mecker:

Das finde ich verdammt ärgerlich. Ich brauche keine Elbisch-Deutsch-Listen, ich brauche es umgekehrt!

Also, doch wieder zurück zu den alten Wortlisten und dem fehlerhaften Krege. ;-(

Und noch etwas ziemlich unnötiges: das Buch enthält getrennte Wortlisten einmal Quenya-Deutsch, einmal Sindarin-Deutsch. Das halte ich für überflüssig. Eine Liste hätte gereicht, mit einer Markierung an den Wörtern, ob sie Q oder S sind.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 4 Wochen später...

Alae,

ihr lieben... wenn ich mir das so durch lese, bin ja nun am Überlegen...

Weiss irgendjemand, ob es da vielleicht noch einen Ergänzungsband geben soll?

Denn was kann man den mit nem Wörterbuch anfangen mit dem man nix anfangen kann?

Liebe Grüße,

die Sas mal wieder im Lande...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Muh!

@ Sas:

Bis jetzt scheint da nix mehr zu kommen.

Ich wüßte auch nicht, wer zu den Elbensprachen sonst noch was schreiben könnte. ;-)

Am besten ist es doch, sich seine Sachen im Netz zusammen zu suchen. Mittlerweile erkenne ich schon, welche Seite zu gebrauchen ist. :anonym:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 2 Wochen später...
  • 2 Wochen später...

Mae gowannen!

Ich habs mir jetzt auch gekauft. und da ich wieder mal alos bin und somit zeit habe, werd ich mir die listen aus dem Pesch-Wörterbuch rausschreiben und ne Deutsch-Sindarin/Quenya-Liste in der Buchgröße basteln... so lern ich gleich mit Vokabeln... :-O

Wenn jemand die Listen auch mag, mir nur sagen. Ich meld mich dann wenn ich fertig damit bin...

Ganz liebe Grüße, die Sas

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 4 Monate später...

mae govannen,

also eine Wortliste Deutsch-Sindarin zum Pesch-Buch gibt es unter www.elbisch.com.

Nachtrag von Móka:

Bitte HIER weiterschreiben. Thx! :-)

*abschließ*

Bearbeitet von Mondkalb
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 1 Monat später...

Das ist ja Klasse, das werd ich mir bestimmt direkt holen...ja das erste durchkriegen ich sollt vielleicht mal Anfangen.... :schaem:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...