Zum Inhalt springen

übersetzung


nutzername

Empfohlene Beiträge

Hallo allerseits, 


ich hab es jetzt lange genug versucht zu entziffern .. leider ohne wirklichen Erfolg. 
Könnte mir da jemand von euch helfen? 

 

Vielen Dank im Voraus

20180606_162808.jpg

Bearbeitet von nutzername
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Schwer zu sagen, da der Schreiber wahrscheinlich keine Ahnung von Tengwar zu haben scheint.

Also, was haben wir?

Erstes Wort (so es eines sein soll) : Langer Vokalträger,  Ando mit Diakritikum für -u-  Ich vermute zumindest, dass das Diakritikum auf dem Ando sitzen soll, wie es aussieht.

Ando ist das Zeichen für -d- in den meisten Modi, Das könnte also "du" heißen oder auch "ud" - je nach Modus. Was der vorgesetzte Träger bedeuten soll, erschließt sich mir nicht.

Zweites Wort: Rómen (Zeichen für -r-) mit Diakritikum für -e-; ein falsches Lambë (Zeichen für -l-);  ein Ando  (Zeichen für -d-) mit einem i-Diakritikum drüber und noch ein Númen, ebenfalls mit einem i-Diakritikum drüber. 

Macht also je nach Modus "reldini" oder "erlidin" (Oder wenn es ein Sindarinwort sein sollte, würde sich das -n- am Schluss verdoppeln.)

Frag mich bitte nicht, was gemeint sein soll nutzername, das wirst du leider den Schreiber selber fragen müssen. Was ich sagen kann, ist, dass der Produzent als Vorbild vermutlich einen defekten Gandalf-Tengwarfont benutzt hat, denn das falsch herum geschriebene Lambë findet man eigentlich nur dort.

Am besten schickst du den- oder diejenige mal hier vorbei, dann helfen wir ihm oder ihr, beim Schreiben.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 19 Minuten schrieb Avor:

Schwer zu sagen, da der Schreiber wahrscheinlich keine Ahnung von Tengwar zu haben scheint.

Also, was haben wir?

Erstes Wort (so es eines sein soll) : Langer Vokalträger,  Ando mit Diakritikum für -u-  Ich vermute zumindest, dass das Diakritikum auf dem Ando sitzen soll, wie es aussieht.

Ando ist das Zeichen für -d- in den meisten Modi, Das könnte also "du" heißen oder auch "ud" - je nach Modus. Was der vorgesetzte Träger bedeuten soll, erschließt sich mir nicht.

Zweites Wort: Rómen (Zeichen für -r-) mit Diakritikum für -e-; ein falsches Lambë (Zeichen für -l-);  ein Ando  (Zeichen für -d-) mit einem i-Diakritikum drüber und noch ein Númen, ebenfalls mit einem i-Diakritikum drüber. 

Macht also je nach Modus "reldini" oder "erlidin" (Oder wenn es ein Sindarinwort sein sollte, würde sich das -n- am Schluss verdoppeln.)

Frag mich bitte nicht, was gemeint sein soll nutzername, das wirst du leider den Schreiber selber fragen müssen. Was ich sagen kann, ist, dass der Produzent als Vorbild vermutlich einen defekten Gandalf-Tengwarfont benutzt hat, denn das falsch herum geschriebene Lambë findet man eigentlich nur dort.

Am besten schickst du den- oder diejenige mal hier vorbei, dann helfen wir ihm oder ihr, beim Schreiben.

vielen dank für diese ausführliche Antwort! ich werde der vollständigkeit des wortes noch etwas nach gehen ^^

musste auch mit dieser 'vorlage' arbeiten ?

vor 35 Minuten schrieb Eilimint:

Herumgespielt? er/ihr habt einfach irgendwelche Tengwars nacheinander hingeschrieben?

ganz genau ..... auch dir danke ich natürlich für die rasche antworten? 

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Willkürlich aneinandergefügte Zeichen ergeben in keinem Alphabet einen Sinn. Das ist in Tengwar nicht anders als bei lateinischen oder kyrillischen Buchstaben. Man kann die "Worte" dann zwar entziffern, nur Bedeutung erlangen sie dadurch nicht. Der Sinn von Zeichensätzen ist ja, bestimmte Laute abzubilden und daraus Begriffe zu formulieren. Sinnfreies Buchstabengekräusel bringt keinem was. Versucht doch lieber, mal einen richtigen Text zu transkribieren. Wir helfen auch dabei.

 

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Machen wir es anders: Was wolltet ihr denn schreiben? Was sollte das Beispiel, das du uns als Bild eingestellt hattest, denn bedeuten?

Denk daran, dass es sicher auch eine ganze Weile gedauert hat, bis du mit dem lateinischen Alphabet schreiben gelernt hast. Unser Schulsystem hier veranschlagt dafür ein ganzes Jahr. Und wenn du lernen wolltest, mit kyrillischen Buchstaben oder japanischen Kanji zu schreiben, würdest du ja vermutlich auch nicht erwarten, dass das innerhalb von zwei Wochen fehlerlos klappt. Also nicht die Geduld verlieren.

Welche Quellen benutzt ihr zum Nachschlagen oder Lernen? Vielleicht können wir auch da schon helfen. Und wenn du Fragen hast, stell sie ruhig hier. Wir helfen dann schon weiter.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...