Zum Inhalt springen

Hobbit Dal oder Thal


Lily

Empfohlene Beiträge

Im englischen Original heißt es "dale", in der Scherf-Übersetzung "Dal", in der Krege-Übersetzung "Thal".

So steht es hier http://ardapedia.herr-der-ringe-film.de/index.php/Der_Hobbit_(Namensübersetzungen), und so habe ich es auch in der Erinnerung.

Falls das in den neuesten Ausgaben in der Zwischenzeit anders gehandhabt wurde, müsste das jemand korrigieren, der darüber informiert ist. ?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Am 25.5.2018 um 23:14 schrieb Alsa:

Im englischen Original heißt es "dale", in der Scherf-Übersetzung "Dal", in der Krege-Übersetzung "Thal".

So steht es hier http://ardapedia.herr-der-ringe-film.de/index.php/Der_Hobbit_(Namensübersetzungen), und so habe ich es auch in der Erinnerung.

Falls das in den neuesten Ausgaben in der Zwischenzeit anders gehandhabt wurde, müsste das jemand korrigieren, der darüber informiert ist. ?

Danke

 

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...