Jump to content
  • TolkienForum
Tablet Logo
Phone Logo
Noruviel

Übersetzung Freie Wanderer

Recommended Posts

Noruviel

Guten Tag!

Ich würde gerne wissen, wie man "freie Wanderer" auf Sindarin sagen könnte. Natürlich habe ich es auch schon selbst versucht und bin auf lain für frei und Randir = der Wanderer gestoßen. Mit Plural komme ich dann auf "Rendir lîn". Kann man das so machen, oder ist das großer Blödsinn?

Bin dankbar für eine Rückmeldung! :-)

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen
Perianwen

Hallo Noruviel,

ich finde, das klingt gut. Ich würde es genauso übersetzen. Aber ein Sindarin-Profi bin ich auch nicht.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen
Throkir

Hallöchen, es gibt da ein Wörterbuch von Helmut W. Pesch, der als ein großer Tolkienforscher in Sachen Sprachen gilt. Ich habe es selbst zuhause. Deswegen habe ich gleich mal nachgeschaut und ein bisschen rumgewerkelt:

Wenn du die Wörter "lain" und "randir" miteinander zu einem Namen verbindest wird n in ein dh umgewandelt: "Laidhrendir" wäre es dann. Beispiel aus dem Wörterbuch: "Caradhras (caran + ras(s))".

Ich denke es ginge auch "Lain Rendir" oder umgekehrt "Rendir Lain", aber das erste finde ich besser :D

"lîn" bedeutet in Sindarin übrigens Teich. "lain" für frei verändert sich nicht, da es ein Adjektiv ist.

Hoffe ich konnte dir damit weiterhelfen :-)

Liebe Grüße

Throkir

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden


×