Zum Inhalt springen

Deutsche Namen und Datum in Tengwar


Cecthrantir

Empfohlene Beiträge

Guten Tag liebe Fangemeinde,

für unsere Trauringe möchten wir unsere Namen und das Hochzeitsdatum in elbischen Schriftzeichen (Tengwar) eingravieren lassen. Ich habe mithilfe des Buches

"Elbisch - Grammatik, Schrift und Wörterbuch der Elben-Sprache von J.R.R. Tolkien" von Helmut W. Pesch

und den Internetseiten

http://sindarin.de/tolkienforum/viewtopic.php?t=714 und
http://mimas.ceti.pl/tengwar/ott/start.php?l=en

einen ersten Versuch gestartet, folgendes zu übertragen:

Chantal
Björn
12.08.2016

Über dem Zeichen für r (rómen?) gibt es wohl noch die Möglichkeit, mit einem kleinen Kreis das ö darzustellen, aber in der Schriftart in Word (Tengwar Annatar) kann ich es nicht finden.

Könnt ihr mal drüber schauen und mir bei der Korrektur helfen? Vielen Dank schonmal im vorraus :)

viele Grüße aus Hannover
Björn

 

Gravur Entwurf2.JPG

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hej Björn

Schön kommst du selber bereits mit einem Vorschlag. Hier meine Bemerkungen

  • Für das CH in Chantal ist das Tengwa hwesta ungeeignet. Ich würde eher calma empfehlen (als postalveolares CH) oder aha (was der Aussprache wie ein SCH entspricht).
  • Das NT in Chantal sollte mit einem horizontalen Strich über tinco geschrieben werden.
  • Das J in Björn sollte nicht mit anga geschrieben werden, sondern besser mit dem tehta für folgendes J, also mit zwei Punkten unterhalb von umbar (oder oberhalb).
  • Das Ö in Björn sollte mit o-tehta und einem Punkt innerhalb der Rundung des o-tehta geschrieben werden.
  • Von der Verwendung dieser Zahlzeichen würde ich sehr abraten, denn wir müssen immer damit rechnen, dass sie demnächst sich als überholt erweisen. Wir kennen sie nämlich gar nicht von Tolkien, sondern nur indirekt über seinen Sohn, und sie stimmen mit den vereinzelten Zahlzeichen nicht überein, die wir von Tolkien selber kennen. Alternativ kannst du die Zahlen einfach schreiben: «Zwölfter August sechzehn» (oder ähnlich).

--

grüess

mach

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo mach,

danke für deine schnelle Antwort.

tehtar sind die diakritischen Zeichen über/unter den Schriftzeichen, richtig?

Für das ö habe ich hier: http://tengwar.szm.com/nt/index.html unter dem Reiter: Tehtar noch eine Art Häkchen über dem Zeichen gefunden und mal integriert.

Verbesserte Vorschläge im Anhang. Meintest du das mit dem Punkt so wie im 2. Bild? Hab das so nirgends gefunden.

Gravur Entwurf3.JPG

Gravur Entwurf3-1.JPG

 

Müsste nicht auch eigtl für das nt in Chantal ein anto verwendet werden?

Bezüglich der Zahlen: Laut meines Buches sind die Zahlen vom Prinzip her richtig.

Gibt es eine bessere Möglichkeit, dies auf dem Computer zu schreiben, als Fonts in Word?

 

Gruß

 

Bearbeitet von Cecthrantir
anto für nt, Format
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...