Zum Inhalt springen

Alle Aktivitäten

Dieser Stream aktualisiert sich automatisch

  1. Letzte Stunde
  2. typischerweise die Anzahl Tage der @elles -Logins minus 1 Tag
  3. Meriadoc Brandybuck

    Happy Birthday Thread

    Alles Gute zum Geburtstag, Buchfaramir
  4. Blauborke

    Happy Birthday Thread

    Hoch die Humpen und einen Toast auf den altehrwürdigen Buchfaramir!
  5. Heute
  6. Berzelmayr

    Avatar Themenwochen

    Okay, hab's geändert.
  7. Stimmt, den Beleriandmodus hatte ich mal wieder ausgeblendet.
  8. LutzFarning

    Dickere Elben?

    Es wäre abhängig vom jeweiligen Schönheits/Funktionalitätsideal der Epoche und Kultur, denn Tolkiens Elben haben über die Stärke ihres Geistes sozusagen komplette Kontrolle über ihr Äusseres, fast so wie die Ainur ihre Gestalt wählen können, aber nicht ganz so, da sie einen vollwertigen natürlichen Körper haben. Wenn sie also wollen haben sie die Freiheit einen Körper wie Akebono, Schwarzenegger oder Karl Valentin zu haben soweit das ihr natürlicher Körper in gewissen Rahmen zulässt.
  9. Perianwen

    Avatar Themenwochen

    Vor diesem Bild habe ich mich gerade erschreckt, das sieht irgendwie gruselig aus
  10. Du musst legendär-elitär sein
  11. LutzFarning

    Tolkiens Katholizismus

    Bin leider erst nach meiner Frage zur Konversion seiner Mutter zum Katholizismus auf diese Frage gestossen. Beovr man sich eine Meinung macht (und diese öffentlich vertritt) würde ich empfehlen zumindest Tolkiens Biographie (etwa v. Carpenter) zu lesen und besser noch zusätzlich seine Briefe. Der Befund ist dann ziemlich eindeutig. Man kann natürlich immer die Frage stellen ob ein Schöpfer eines (Kunst)Werks selber irgendeine besondere Autorität in der Interpretation hat. Es gibt hierzu durchaus die Position, dass das überhaupt nicht der Fall sein muss, und dass Kunstwerke immer sogar rein für sich selbst sprechen sollen. Das würde heissen, dass die Deutungen des Werkes von der AutorIn selbst also auch zB völlig belanglos und daneben sein könnten. In dem Sinne könnte man eine vom Christentum, besonders des katholischen Christantums, gänzlich unabhängige Deutung vertreten. Will man Tolkiens Meinung besonderen Bedeutung beimessen kommt man um Religion vermutlich gar nicht herum. Tolkien hat zB seinen Freund C.S. Lewis in einem Brief besonders gelobt weil dem gleich die Parallelen zwischen Galadriel und der Jungfrau Maria aufgefallen sind. Wenn man noch nicht viel über Tolkien selbst gelesen hat kann das tw. für einen Menschen unserer Zeit erstmal ziemlich schwer verdaulich erscheinen.
  12. Das stimmt aber nur für bestimmte Sprachen, und muss nicht zwingend in einem Deutsch-Modus genauso gehandhabt werden. Im Beleriandmodus z.B. steht es für [m].
  13. Thuringwethil

    Avatar Themenwochen

    What makes you S.P.E.C.I.A.L.?
  14. Yrwyn versucht sich die Beschreibung des Jungen zu merken, Schneider, Handwerksviertel, Wasser, na so schwer kann das ja nicht zu finden sein. Falls sie sich dazu entschließt tatsächlich hinzugehen und die Geschichte und das Anliegen des Vaters anzuhören. Immerhin sind sie gerade alle offiziell eingeladen worden, auch wenn sie vorher gar nicht miteinander bekannt waren. Aber kann es schaden zumindest ein offenes Ohr für die Sorgen und Nöte dieser Leute zu haben? Falsche Hoffnungen will sie ihnen natürlich nicht machen, aber sie muss ja auch nicht zusagen, wenn sich das Unterfangen als undurchführbar oder zu gefährlich herausstellen sollte. Yrwyn wiegt die Gedanken hin und her, während die Neugier an ihr nagt. Sagte man jedoch nicht, die Neugier würde zum Verhängnis der Katze? Die junge Frau merkt, dass die Stadtwache nun heran ist und sich mit dem Kerl, den sie erst nur als unverschämten Trunkenbold eingeschätzt hat, unterhält. Oder ist es mehr eine Befragung? Eine Anschuldigung? Sehr langsam beginnt sie das Gemüse in ihrem Korb neu zu arrangieren und zu sortieren, um einen Vorwand zu haben, zu bleiben und zuzuhören. Immerhin, wenn man Neugier auf ernsthafte Dinge richtet, nennt man es doch Wissensdurst und das kann unmöglich etwas verwerfliches sein.
  15. Und was muss man tun, um seinen legendären Elite-Status zu erhalten?
  16. Meriadoc Brandybuck

    Tales of the Shire

    Schade, spricht mich gar nicht an. Finde es auch otpisch nicht sehr überzeugend.
  17. Die Notlage des Jungen und seines Vaters rührt Dhorwen an. Gleichzeitig greift wieder diese Wanderlust nach ihm, obwohl er doch gerade erst angekommen ist. Beinahe hätte er dem Jungen schon seine Hilfe angeboten. Als die Stadtwachen näher kommen. Der Zwerg entscheidet sich erst mal wieder auf der Bank Platz zu nehmen. Aufmerksam beobachtet er die Szene. Dieser Eorah scheint Ärger anzuziehen.
  18. "Danke" antwortet der Junge Eorah. "Wir sind im Handwerksviertel bei einem Schneider in einer kleinen Wohnung untergekommen. Direkt am Wasser. Wir freuen uns auf euch." Er läßt seinen Blick schweifen. "Und natürlich auch auf eure Freunde." Dann verschwindet der Junge rasch im Gedränge des Marktes. "Auch dir einen guten Morgen Eorah" antwortet der Wachführer und beißt herzhaft in seinen Apfel, während die drei näher herantreten. "Wohin bist du gestern so schnell verschwunden? Du hast beim Würfeln außerordentliches Glück gehabt" Der Mann faßt den Krieger fest in seinen Blick. "Du hättest uns ruhig eine Revanche geben können..."
  19. Ok, vergiss das. Ich würde es löschen, aber das ist leider nicht mehr möglich. Hier also nochmal: Mir scheint Vala sehr ungeeignet, da Vala ein v darstellt, dass wie ein w ausgesprochen wird. Das hatte ich verwechselt. Stattdessen könnte man Vilya nehmen, dass auch für w steht, welches allerdings wie u ausgesprochen wird. Úrë scheint mir allerdings tatsächlich die bessere Variante, da es ausschließlich für w, bzw u steht.
  20. Númenor

    Sindarin Übersetzung - korrekt?

    Supi. Vielen Dank.
  21. Linnuial

    Sindarin Übersetzung - korrekt?

    Ja und ja würde ich sagen, das sieht sehr gut aus Man könnte noch diskutieren warum im Königsbrief ionnath/sellath dîn und m(h)ellyn în ohne Artikel stehen und ob dieser Grund auch in deinen Satz greifen könnte, oder ob in seinem Neo-Sindarin lieber Vokabeln aus dem Etymologies-Beleriandic (hest) oder Goldogrin (hothron) hat, aber aber die Antwort auf Frage eins ist "Wir wissen es nicht" und der zweite Punkt ist Geschmackssache. Ich denke auf jeden Fall, dass niemand einen überzeugenden Grund findet, dass der Satz mit dem bisher publizierten Material falsch wäre.
  22. Blauborke

    Was beschäftigt dich heute?

    Wundert mich jetzt, ehrlich gesagt, nicht.
  23. Gestern
  24. Ich lerne seit einigen Wochen Sindarin. Momentan bin ich bei den Mutationen dran. Im Zuge dessen habe ich heute das Zitat von Boromir "Mein Bruder, mein Captain, mein König" versucht zu übersetzen. Folgendes kam dabei raus: i chanar nîn, i chest nîn, i aran nîn Jetzt 2 Fragen: 1. Ist das Grammatikalisch korrekt? 2. Kann man die von mir verwendeten Vokabeln (hanar, hest, aran) nehmen oder würdet ihr andere benutzen? Liebe Grüße Númenor
  25. Hallo zusammen! Ich lese gerade die Tolkien Biographie von H. Carpenter und bin an der Stelle über die Konversion seiner Mutter Mabel zum Katholizimus (K.) etwas hängen geblieben. So wie Carpenter es darstellt scheint dieser Glaubensübetritt von enormer Bedeutung für Tolkien selbst und auch sein Werk gewesen zu sein. Es gibt ja auch zahllose Äusserungen von ihm dazu die das bestätigen. Woran ich hängen geblieben bin ist, WARUM sie zum K. konvertierte? War das damals in dieser Gegend häufiger? Wie häufig waren Konversionen allgemein? Gab es auch Konversionen in die andere Richtung? Da sie massiven Gegenwind von ihrer Familie desswegen bekam und quasi fast ausgestossen wurde denke ich, dass sehr klare und starke Gründe vorgelegen haben müssen warum sie dies tat. Kurzum mich würde die Geschichte und der größere Zusammenhang des Kovertitentums des damaligen Englands genauer interessieren. Weiss hier jemand etwas dazu? VG L.F.
  26. Berzelmayr

    Was beschäftigt dich heute?

    Auch Israelis wissen oft nicht, um was es geht:
  1. Ältere Aktivitäten anzeigen
×
×
  • Neu erstellen...