Zum Inhalt springen

Lateinischer Satz in elbischen Schriftzeichen


IniXavEssi

Empfohlene Beiträge

Hallo Zusammen,

 

ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen. Ich bin ein großer Fan der von Tolkien erfunden Sprache, kann sie aber leider weder lesen noch schreiben.

Ich möchte mir gern ein Tattoo am Unterarm mit dem lateinischen Satz "Semper fidelis" stechen lassen und wollte wissen wo ich mir das am besten ins elbische übersetzen lassen könnte und gleichzeitig die richtigen Schriftzeichen dafür erhalte. 

 

Würd mich über eure Hilfe freuen! :)

 

Gruß

Michi

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Zunächst wäre es hilfreich, wenn du uns sagen könntest, was der lateinische Ausdruck im Deutschen bedeutet. Dann müssen wir schauen ob er sich ins Sindarin oder Quenya, was beides Elbensprachen wären, übersetzen lässt. Die Vokabellisten der beiden Sprachen sind oftmals zu knapp, so dass sich leider nicht alles übersetzen lässt. Alternativ wäre eine Übersetzung ins Deutsche oder Englische möglich. Erst wenn wir wissen welche Sprache wir wählen, können wir den Ausdruck nach Tengwar transkribieren. (Tengwar ist der Name des Schriftsystems der Elben). Man könnte übrigens  auch direkt den lateinischen Satz mit Tengwar-Zeichen schreiben.

 

Wir erwarten übrigens eine gewisse Selbstbeteiligung, soll heißen, du liest dich ein wenig in die Grundlagen ein, versuchst die Transkription zunächst selbst und wir würden bei Fragen helfen, sowie deine Ergebnisse kontrollieren.

Bearbeitet von mathias
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man könnte übrigens auch direkt den lateinischen Satz mit Tengwar-Zeichen schreiben.

Dafür gibt es übrigens auch verschiedene Beispiele von Tolkien, der offenbar nicht ungerne die Evergreens aus dem römischen Ritus in Tengwar geschrieben hat.
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Danke für die Antworten,

 

ich habe schon auf zahlreichen Übersetzern gesucht und versucht selbst zu übersetzen mit einem online deutsch-elbisch wörterbuch

rausgekommen ist etwas in der art von: "tennoio sanda" 

 
Übersetzt heißt "semper fidelis" - (für) immer treu 
 
Wie gesagt bin der Sprache leider nicht mächtig und versteh die Grammatik dahinter auch nicht wirklich. Finde einfach dass die elbische Sprache sehr schön ist und die Schrift wahnsinnig gut aussieht.
Und bevor ich diesen Schriftzug auf meinem Arm verewigen lasse, wollte ich mir lieber helfen lassen.
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...