Schön, dass ihr zu uns gefunden habt.
Habt ihr euch hier schon etwas umgesehen? Falls ja, sollte euch aufgefallen sein, dass wir uns über Mitarbeit bei einer Anfrage sehr freuen. Damit wollen wir gerne etwas zum Nachdenken anregen und zwar in der Hinsicht, dass jemanden wie euch klar ist was die gewünschte Übersetzung oder Transkription (Text in eine andere Schrift übertragen) tatsächlich bedeutet. Wir könnten euch ja sonst was "zusammenbasteln".
Die Nachfolgenden Links sind auch für Lerninteressierte interessant.
Bei einer Übersetzung in eine elbische Sprache, solltet ihr euch überlegen, welche ihr wollt. Es gibt zwei "große" elbische Sprachen: Quenya und Sindarin. "Groß" deshalb, weil uns hier die meisten belegten Informationen vorliegen.
Einen Einstieg zu Quenya findet ihr bei
Lambion Ardava (deutsch)
Ardalambion - Quenya (englisch)
Ardalambion – Quenya Wortlisten (englisch)
und für Sindarin bei
Sindarin Lexikon (deutsch)
Caras Galadhon (deutsch)
Ardalambion - Sindarin (englisch)
Hisweloke's Sindarin Dictionary (englisch, französisch, deutsch).
Ansonsten ist Ardalambion (englisch) allgemein auch ein guter Einstieg zu Tolkiens anderen Sprachen.
Zum Lernen der beiden Sprachen empfehlen wir die Kurse Quetin i lambë eldaiva (Quenya) und Pedin Edhellen (Sindarin) von Thorsten Renk. Seine Seite bietet auch sonst noch interessante Informationen zu den Sprachen.
Links zum Download der Kurse (englisch). Die beiden Kurse werden auch in Deutsch angeboten.
Soundfiles zur Aussprache findet ihr bei Ardhon Ellamath. (englisch)
Wenn ihr an den elbischen Schriften Tengwar, Cirth oder Sarati interessiert seid, dann schaut doch mal bei
Gernot Katzer (deutsch)
Mellonath Daeron (englisch)
Tengwar Guides (englisch)
Amanye Tenceli (englisch) und
Dan Smith's Fantasy Fonts (englisch)
vorbei.
In Thorstens Sprachkursen wird ebenfalls auf die Tengwar eingegangen.
Und für alle, die gerne Deutsch in Tengwar schreiben sollten sich die Seiten von
Christian Thalmann und
Sven Siegmund
mal ansehen.
Aber nicht wundern, wenn sie an machen Stellen unterschiedlich sind. Es handelt sich hier um eigene Interpretationen der Autoren wie man die Tengwar für Deutsch verwenden könnte, denn von Tolkien selbst gibt es keine Informationen dazu.
Und dann gibt es da noch den Tengwar Transcriber (polnisch, englisch) für erste eigene Versuche.
Also sucht Euch eine Sprache oder Schrift aus, stöbert etwas und verratet uns in dem entsprechenden (angepinnten) Thema was ihr herausfindet, wie ihr es versteht und wir helfen euch gerne weiter!
Viel Spaß!
P.S. Dies ist nur ein Auszug von weiteren guten Seiten im www. Sollten wir eine übersehen haben oder die Auflistung einer dieser Seiten hier nicht gewünscht sein, so bitten wir um kurze Info.
Dieser Beitrag wurde von Glanwen bearbeitet: 04. Februar 2009 - 23:15 Uhr
Hilfe
Dieses Thema ist geschlossen










